- 诗文中出现的词语含义
-
瓣香(bàn xiāng)的意思:形容花朵香气浓郁。
东鲁(dōng lǔ)的意思:指东方的鲁国,也泛指东方地区。
济济(jǐ jǐ)的意思:形容人多或事物众多,人才辈出。
绝响(jué xiǎng)的意思:指声音消失后的寂静,也比喻事物终结之后的静止状态。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)灵光(líng guāng)的意思:指思维敏捷、反应迅速、见解独到的才智。
龙衮(lóng gǔn)的意思:指帝王的衣着,也泛指君主的尊号。
人物(rén wù)的意思:指人的品质、才能、地位等方面的特点或特征。
圣像(shèng xiàng)的意思:指举止端庄、言行正派的人。
诗书(shī shū)的意思:指文学艺术方面的知识和才能。
堂堂(táng táng)的意思:形容人或事物宏伟、庄重、威严。
天家(tiān jie)的意思:指天生的才能或家族世代传承的技艺。
惟有(wéi yǒu)的意思:只有,仅有
屋壁(wū bì)的意思:指房屋的墙壁。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
鸦噪(yā zào)的意思:指人声嘈杂、喧闹不堪。
雁行(yàn háng)的意思:指一列像雁一样排列的人或物。
衣冠(yì guān)的意思:指外表的衣着和仪容,也可指人的仪表和品行。
一瓣香(yī bàn xiāng)的意思:形容香气非常浓郁,令人陶醉。
- 翻译
- 献上一份天子的敬意,驱车前往山东拜谒神圣的光芒。
雄伟的圣像披着龙袍,众多贤良学子排列整齐如雁行。
昔日满屋书香已不再,曾经的文人雅士只剩感伤。
可惜那古老的杏树独自立在空荡的神坛,只有寒鸦在夕阳下喧嚣。
- 注释
- 天家:指皇帝或皇家。
灵光:指圣人的光辉或圣地。
龙衮:古代帝王的龙袍。
雁行:形容排列整齐如雁阵。
绝响:指没有声音,形容寂静。
衣冠人物:指有学问、有地位的人。
杏老:杏树的老叶,象征岁月流逝。
寒鸦:冬季常见的乌鸦。
噪夕阳:在夕阳下鸣叫,增添凄凉气氛。
- 鉴赏
这首诗描绘了孔子的旧宅,其间充满了对古圣先贤的崇敬之情和对时世沧桑变迁的感慨。"奉出天家一瓣香,著鞭东鲁谒灵光",开篇即以香火和马蹄声相结合,营造了一种神圣庄严的氛围,表明孔子旧宅仍然散发出圣贤之气,而骑手则是朝拜者急匆匆地赶来,展现了人们对孔子的敬仰。
"堂堂圣像垂龙衮,济济贤生列雁行"一句,则通过孔子的圣像和穿着龙纹的服饰,强调其崇高的地位。同时,用“济济”二字形容贤者之多,如同连绵不断的雁阵,显现出孔子教育的广泛影响力。
"屋壁诗书今绝响,衣冠人物只堪伤",此处则转向对过去文化遗产的怀念。旧宅中的壁画和古籍已然破败不堪,但依稀可闻诗书的声音,让人感慨万分。而“衣冠人物”一词,则暗示了往日风采依旧的人物,如今却只剩下凄凉的回忆。
最后两句"可怜杏老空坛上,惟有寒鸦噪夕阳",则是对孔子旧宅现状的描写。昔日繁华如杏花,现在却已衰败,只剩孤零零的坛座。而在傍晚时分,只剩下寒冷的乌鸦叫声,与落日余晖相伴,这景象让人不禁感慨万千。
整首诗通过对孔子旧宅的描绘,展现了作者对于传统文化和圣贤之道的无限敬仰,以及面对时光荏苒、世事沧桑所产生的深刻哀思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢