《比红儿诗·其二十五》全文
- 注释
- 自隐:隐藏自己。
新:刚刚。
梦里来:从梦中醒来。
岭云:山岭上的云彩。
微步:轻盈的步伐。
下阳台:从阳台走下。
含情:含情脉脉。
一向:一直。
春风:春天的风。
笑:微笑。
羞杀:使...感到羞愧。
凡花:凡俗的花朵。
尽不开:都不肯开放。
- 翻译
- 我刚从梦境中醒来,仿佛是从远方的山岭间踏着轻盈的云步走下阳台。
含情脉脉地向春风微笑,连那些凡俗的花朵都感到羞愧,因为它们都不敢开放。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日丽景与情感交织的画面。"自隐新从梦里来",诗人似乎从幻梦中苏醒,带着一份淡淡的忧愁或是对现实的不满。这也许反映了诗人内心世界的复杂和对理想与现实差距的感慨。
"岭云微步下阳台",这里的“岭云”指的是山中的云彩,而“微步”则是形容云彩缓缓移动的样子。诗人站在阳台上,看着这些云彩,心中可能充满了对远方或是某种美好事物的向往。
"含情一向春风笑",这句话表达了诗人对春天万物复苏景象的喜悦。在春风的抚慰下,万物生长,诗人也跟着感到了一份欣喜。这里的“含情”意味着诗人的情感是深沉而又细腻的。
"羞杀凡花尽不开",这句话则透露出一丝哀愁。在春天这个万物复苏的季节,其他花朵都竞相开放,而诗人所偏爱的那一种却因为过于害羞而未能绽放。这也许是对某种美好但又不易获得事物的一种隐喻。
总体来说,这首诗通过描写春日景色,抒发了诗人对于美好事物的向往与期待,同时也流露出了一丝对现实的不满和内心世界的复杂情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
尧阶
伊昔陶唐氏,垂衣贵无为。
所存昏垫忧,焉知宫室卑。
土阶一何陋,荒芜任茅茨。
虽云三尺崇,足仞千载基。
陟降趋四岳,摄升朝百揆。
雍容揖让间,庶绩皆咸熙。
彼昏琼其台,惟狂瑶其池。
乱阶一以启,颠踬良在兹。
吾闻大圣人,广居宅八陲。
礼门既大辟,义路亦载驰。
居处虽俭素,德业乃巍巍。
勖哉后来人,可以为箴规。
感秋·其一
抚剑中夜起,气候何凄清。
天高白露下,北斗当前楹。
嗷嗷双飞鸿,随阳亦宵征。
微禽尔何知,寒暑撄其情。
始知玩物化,中复念吾生。
三十志有立,一经尚无成。
缅怀古哲人,信与大运并。
道在无终始,时来暂衰荣。
感叹不能寐,延首东方明。