《道傍菊》全文
- 拼音版原文全文
道 傍 菊 宋 /高 迈 荆 棘 丛 中 是 故 邻 ,更 无 君 子 与 相 亲 。含 英 吐 秀 西 风 里 ,空 把 芳 心 向 路 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
芳心(fāng xīn)的意思:指对某人深深地爱慕之情。
含英(hán yīng)的意思:指言辞或文章含有高深的学问或才华。
棘丛(jí cóng)的意思:形容事物纷乱、复杂,难以解决或处理。
荆棘(jīng jí)的意思:比喻困难、艰险。
君子(jūn zǐ)的意思:君子指的是有德行和高尚品质的人,通常用来形容有修养、有风度、有道德的人。
路人(lù rén)的意思:指与自己无关的人,泛指陌生人。
是故(shì gù)的意思:因此;所以;由此可见
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
相亲(xiāng qīn)的意思:指两个陌生人相互认识、交往,尤指为了结婚而相互了解。
- 翻译
- 在荆棘丛中曾是旧邻居,再没有君子相伴相知。
在秋风中她含苞吐艳,却只能空自将芳心展现给过路的人。
- 注释
- 荆棘丛:形容环境艰难或险恶。
故邻:过去的邻居。
君子:古代指有道德、才德出众的人。
相亲:相互亲近,关系密切。
含英吐秀:比喻女子才华出众,花朵绽放。
西风:秋季的风,象征着凋零和离别。
空:白白地,徒然。
路人:过路的人,比喻不相干的人。
- 鉴赏
这首诗名为《道傍菊》,作者是宋代诗人高迈。诗中以道旁的菊花为描绘对象,通过"荆棘丛中是故邻",形象地展示了菊花生长在环境恶劣的路边,周围只有荆棘作伴,暗示了其孤独和坚韧的品质。"更无君子与相亲"进一步强调了菊花无人欣赏的境遇,暗示了诗人对知音难觅的感慨。
"含英吐秀西风里"描绘了菊花在秋风中傲然绽放,尽管无人问津,仍保持着自我价值的实现,展现出菊花的高洁和坚韧之美。最后一句"空把芳心向路人"则表达了菊花虽无人识,但仍向过路行人展示其芬芳,寓意着即使身处困境,也坚守自我,期待被人发现和欣赏。
整体来看,这首诗寓言深刻,借物抒怀,既赞美了菊花的品格,也寄寓了诗人的人生志向和情感寄托。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
幽居漫赋
细雨吹凉入户,閒花扶影移阶。
愁人紫燕相语,古道清风去来。