诗骨瘦未改,双鬓尘已苍。
- 拼音版原文全文
别 游 天 台 云 卧 往 宋 /利 登 半 月 陪 杖 屨 ,此 别 情 讵 忘 。平 生 两 知 心 ,踪 迹 长 相 望 。兹 游 天 相 之 ,檐 雨 对 夜 床 。旅 行 得 心 朋 ,在 客 如 家 乡 。如 何 遽 此 去 ,泛 彼 天 台 航 。知 君 爱 奇 观 ,赤 城 有 霞 光 。傥 逢 五 百 尊 ,问 我 今 行 藏 。诗 骨 瘦 未 改 ,双 鬓 尘 已 苍 。
- 诗文中出现的词语含义
-
半月(bàn yuè)的意思:半个月亮,表示时间的一半。
别情(bié qíng)的意思:离别时的情感
长相(zhǎng xiàng)的意思:指人的外貌、相貌。
赤城(chì chéng)的意思:指人名、地名等的简称,也指人名、地名等的简称,也指红色、红润、红艳。
檐雨(yán yǔ)的意思:指连绵不断的细雨。比喻事物不断而细小的变化。
得心(dé xīn)的意思:指心意相通,彼此理解、合作默契。
何遽(hé jù)的意思:指行动迅速,毫不迟疑。
家乡(jiā xiāng)的意思:指一个人的出生地或长大的地方。
旅行(lǚ xíng)的意思:指旅行、出行。
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
奇观(qí guān)的意思:指罕见、不可思议的景象或事物。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
诗骨(shī gǔ)的意思:形容人或物具有诗意和骨气,指人才或事物的品质高尚。
天相(tiān xiàng)的意思:指人的相貌或特征在外部表现上与内在品质相符合。
天台(tiān tāi)的意思:指官员的职位或地位高而危险,随时可能倾覆。
五百(wǔ bǎi)的意思:指数量较大,形容数量众多。
霞光(xiá guāng)的意思:指日出或日落时天空中出现的美丽光芒,也比喻美好的景色或光辉。
相望(xiāng wàng)的意思:指两个地方相对而立,互相望着对方。
行藏(xíng cáng)的意思:指一个人的言行举止、行为表现。
杖屦(zhàng jù)的意思:指代老年人的步履缓慢,需要拄着拐杖行走。
知心(zhī xīn)的意思:
◎ 知心 zhīxīn
[intimate] 彼此非常了解而关系密切
知心朋友踪迹(zōng jì)的意思:指追踪的痕迹或线索。
- 注释
- 半月:半个月亮。
杖屦:拐杖和鞋子。
情讵忘:怎能忘怀。
两知心:两个知己。
踪迹长相望:行踪总是相互期盼。
天相之:上天的安排。
檐雨:檐头雨声。
夜床:夜晚的床铺。
心朋:知心朋友。
如家乡:像在故乡。
遽此去:突然离去。
天台航:天台山的船程。
奇观:奇特的景象。
赤城:赤城山。
霞光:朝霞。
五百尊:五百罗汉。
行藏:行踪或所作所为。
诗骨:诗人的风骨。
双鬓:双鬓。
尘已苍:已染上尘霜。
- 翻译
- 半个月亮陪伴着拐杖和鞋子,这次分别的情景怎能忘怀。
一生中两个知己,彼此的行踪总是相互期盼。
这次游玩是上天的安排,檐头雨声伴我入眠如同在家乡。
旅途中有知心朋友,让我感觉像是在故乡。
为何这么突然离去,要乘船前往天台山呢。
我知道你向往奇特的景象,赤城山上有绚丽的朝霞。
如果能遇见五百罗汉,他们会问我现在何处漂泊。
诗人的风骨虽然消瘦,但双鬓已染上了岁月的尘霜。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位旅人对朋友的深情思念和对自然美景的向往。诗人通过"半月陪杖屦,此别情讵忘"表达了与友人的别离之情难以忘怀,而"平生两知心,踪迹长相望"则透露出他们之间深厚的情谊和彼此关注的深度。诗人在旅行中得到了内心的安慰,感受到了朋友般的陪伴,如同家乡一般温暖。
"兹游天相之,檐雨对夜床"描绘了一场夜宿旅途中的情景,而"旅行得心朋,在客如家乡"则表达了旅途中遇见知己的喜悦。然而诗人随即提出了一个问题:"如何遽此去,泛彼天台航",似乎是在询问自己为何要离开这美好的地方和友人。
接着,诗人提到了朋友对奇观的热爱,以及赤城之上的霞光。这一段落充满了对自然之美的赞叹和对朋友之情的眷恋。最后两句"傥逢五百尊,问我今行藏"表达了一种超脱世俗、追寻心灵寄托的情怀,而"诗骨瘦未改,双鬓尘已苍"则透露出诗人个性未变,但岁月却在他的头发上留下了痕迹。
总体来说,这首诗是对友情和自然美景的一种颂歌,同时也流露出了诗人对生命旅途的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和张公达端见寄
殷勤寄语张夫子,休爱三山胜处游。
闻说诏书催入觐,便须飞步上鳌头。