钿带缀花疑细剪,金钱绕屋岂全贫。
- 拼音版原文全文
走 笔 和 杨 蟠 从 事 庭 菊 宋 /强 至 杨 子 门 无 载 酒 宾 ,菊 开 谁 共 醉 天 真 。檐 前 寂 寞 逢 吟 客 ,霜 后 蹉 跎 伴 主 人 。钿 带 缀 花 疑 细 翦 ,金 钱 绕 屋 岂 全 贫 。东 家 早 秀 夸 桃 李 ,今 日 空 枝 不 似 春 。
- 诗文中出现的词语含义
-
蹉跎(cuō tuó)的意思:指浪费时间、虚度光阴。
东家(dōng jiɑ)的意思:指招待客人的主人,也泛指提供食宿或工作的人。
寂寞(jì mò)的意思:形容孤独、冷清,没有人陪伴或交流。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
空枝(kōng zhī)的意思:指没有结果、没有实际意义的事物或行为。
桃李(táo lǐ)的意思:指学生或后辈,也泛指学问、才能等。
天真(tiān zhēn)的意思:形容人心地纯洁,不加掩饰,不存心机。
杨子(yáng zǐ)的意思:指相貌俊美的男子。
吟客(yín kè)的意思:指擅长吟诗作赋的人,也指以吟诗作赋为业的人。
主人(zhǔ rén)的意思:指拥有权力、地位或掌握主动权的人。
- 注释
- 杨子门:指杨子的住所。
载酒宾:携带美酒的客人。
天真:指自然的、未经雕琢的乐趣。
吟客:诗人或者作客的人。
霜后:秋季,尤其是霜降之后。
主人:可能指诗人自己,也可能指屋主。
钿带:古代妇女装饰用的金银丝带。
细剪:精致的剪裁工艺。
金钱:这里比喻钱币,象征财富。
全贫:完全贫困。
东家:邻居。
早秀:早早就开花。
桃李:比喻他人的才华或成就。
不似春:不像春天那样繁花似锦。
- 翻译
- 杨子门前没有载酒的宾客,菊花盛开却无人共饮,享受那份纯真之乐。
屋檐下只有寂寞等待诗人的到来,秋霜之后,我独自陪伴着主人度过时光。
屋檐下的钿带装饰着花朵,仿佛精心剪裁,虽有金钱环绕,却不全是因为贫穷。
邻居的桃李树早早开花,引人夸赞,而如今这棵空枝,已不再有春天的生机。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人强至的作品《走笔和杨蟠从事庭菊》。诗人以杨蟠从事(可能是友人或同僚)门前无人共赏秋菊的情景开篇,表达出一种孤寂之感。"杨子门无载酒宾,菊开谁共醉天真",描绘了庭院中菊花盛开却无人共饮的冷清画面,流露出对知己共赏美景的渴望。
接下来,诗人通过"檐前寂寞逢吟客,霜后蹉跎伴主人",进一步刻画了菊花在秋风中的孤独,它似乎在等待着诗人的吟咏,与主人相伴度过漫长的霜寒。"钿带缀花疑细剪,金钱绕屋岂全贫",诗人运用比喻,形容菊花如细剪的钿带装饰着庭院,又暗示主人虽然生活简朴,但志趣高雅,不因贫穷而失其风骨。
最后,诗人借"东家早秀誇桃李,今日空枝不似春",表达了对邻居桃李花开满树的艳羡,同时也感慨眼前菊花虽美,却因无人欣赏而显得春天般的热闹不再。整首诗寓情于景,既赞美了菊花的品质,也寄寓了诗人对友情的向往和对时光流逝的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢