《缘识·其四十二》全文
- 翻译
- 我天生喜欢孤独,偏爱清幽的山川。
白鹤在云霄中鸣叫,我的心境自然悠闲。
- 注释
- 性:本性,天性。
成:形成。
孤僻:喜欢独处,不喜热闹。
爱:喜爱。
清山:清幽的山。
鹤唳:鹤的叫声。
云霄:高高的天空。
意自闲:心境自由自在。
物外:超脱世俗之外。
和气:温和的气息,和谐的气氛。
约:约定,此处指追求。
精修:精心修炼。
扣玄关:敲击神秘的大门,比喻深入修行。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家赵炅的作品,名为《缘识》。从诗中可以看出作者性格中的孤僻与清高,以及他对自然山水的热爱和追求。"性成孤僻爱清山"表达了作者本身就倾向于独处,喜欢那些清幽的山野;"鹤唳云霄意自闲"则形象地描绘了一种超然物外、心境自在的情状,仿佛鹤鸣声中,他的心灵也随之飞扬,达到了与自然和谐统一的境界。
接着的"物外更将和气约"可能是在表达作者希望自己的内心世界更加平和,不为世俗纷争所扰;而"精修便得扣玄关"则是说通过不断地修炼和提升,能够触及到生命和宇宙深层的奥秘。
整首诗流露出一种超脱尘世、追求精神境界的意境,是作者内心世界的一种写照。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赠聂尊师
青山寂寂雨潇潇,一个长松翠欲飘。
白发道人年八十,小楼閒坐说前朝。
送傅德谦还临川
傅君隘流俗,举步追古人。
古人去已远,斯道为荆榛。
出门抱高志,区区向谁陈?
十年江海上,漂泊但一身。
念我德不孤,邂逅遂见亲。
相知宁苦晚,不觉逾三春。
精微共探讨,议论发清新。
谊合然诺重,途穷忧思频。
如何语离别,使我意酸辛。
酸辛不在别,欲留我何贫。
闽水东赴海,楚山西入秦。
春波正浩荡,谁能知其津?