客随朝露尽,人逐夜舟惊。
- 诗文中出现的词语含义
-
哀荣(āi róng)的意思:指因忠诚、坚贞而受辱,却因此而受到高度的赞誉和尊敬。
朝露(zhāo lù)的意思:指事物短暂存在、易逝的现象。
蒿里(hāo lǐ)的意思:蒿里指的是草丛中的一株蒿草,比喻隐藏在众多事物中的真相或者真实情况。
徽章(huī zhāng)的意思:指佩戴在衣物上以示身份、职务或荣誉的标志。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
里衣(lǐ yī)的意思:指内衣,衣服的一种。
门印(mén yìn)的意思:比喻人的行为或言语给他人留下深刻的印象。
秘草(mì cǎo)的意思:指那些生长在深山密林中,极少有人知晓的珍贵草药。
松门(sōng mén)的意思:指门户松散,不严密。
衣冠(yì guān)的意思:指外表的衣着和仪容,也可指人的仪表和品行。
印绶(yìn shòu)的意思:指官员的印信,也泛指重要的文件或证明。
- 注释
- 赠秩:授予官职及相应的品级。
徽章:象征荣誉身份的标志。
洽:周到,隆重。
求书:请求或索要文稿。
秘草:机密或私人的草稿。
客:宾客。
朝露:早晨的露水,比喻短暂或易逝。
尽:散去,结束。
人:此处指众人。
逐:随着。
夜舟:夜晚的船,暗指离开或隐退。
蒿里:坟地,常用来指代死亡之地。
衣冠送:穿着正式服装送葬,表示尊重。
松门:松树环绕的墓门,象征庄严与永恒。
印绶:官印和系印的丝带,代表官职和身份。
谁知:谁知道,意指意想不到。
杨伯起:东汉名士杨震的字,这里泛指清廉高尚之人。
今日:现在,当今。
重哀荣:再次获得哀悼与荣耀,哀荣通常指死后尊荣。
- 翻译
- 赐予官阶和徽章仪式隆重,请求的机密草稿已然完成。
宾客如同清晨的露水般散去,人们在夜晚乘舟离去,心怀惊恐。
在蒿草丛生的坟地以衣冠作为祭奠,松树环绕的墓门有官印和绶带相迎。
谁能想到杨伯起这样的人,今天会再次受到哀悼与荣耀。
- 鉴赏
此诗描绘了一位官员离别时的情景,通过细腻的笔触展现了离别的哀愁和对友人的深情。首句“赠秩徽章洽,求书秘草成”表明朋友间的礼物交换以及对知识的共同追求,透露出作者与受赠者之间的情谊非凡。
接着,“客随朝露尽,人逐夜舟惊”则描绘了离别时的急促和仓促,旅人跟着晨露匆忙而去,而其他的人则在夜幕降临时被船声所惊扰。这两句不仅形象地表达了时间紧迫,而且也传递出一种无奈和急切。
“蒿里衣冠送,松门印绶迎”这两句诗更增添了一份离别的仪式感。朋友们在荒凉的野外(蒿里)为他送行,而他则在松林之下接受着友人的欢送。这里的“印绶”指的是官员的符节或印章,象征着权力和地位。
最后,“谁知杨伯起,今日重哀荣”这两句诗中的“杨伯起”可能是作者对受赠者的尊称或者笔名,而“今日重哀荣”则表达了作者对朋友在今天能够再次获得荣耀的感慨。这里的“哀荣”并非贬义,反而是一种对友人深情和赞赏的表达。
整首诗通过对离别场景的细腻描绘,传递出一种深厚的情谊和对朋友命运的关切。
- 作者介绍
- 猜你喜欢