极知品在群葩上,忽与梅争一著先。
- 拼音版原文全文
十 月 六 日 园 丁 置 墨 紫 宋 /方 岳 已 是 年 时 欲 雪 天 ,谁 回 冷 落 作 芳 妍 。极 知 品 在 群 葩 上 ,忽 与 梅 争 一 着 先 。颜 色 依 然 香 墨 重 ,花 头 不 减 暮 春 圆 。人 言 桃 李 多 如 此 ,有 底 能 移 造 化 权 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不减(bù jiǎn)的意思:不减表示数量或程度没有减少,保持不变。
化权(huà quán)的意思:指将权利转化或转移给他人。
极知(jí zhī)的意思:非常了解,极其熟悉
冷落(lěng luò)的意思:指对人或事物冷淡、不关心、不重视。
落作(luò zuò)的意思:指作品、文章等创作完成后的落笔,也用来形容最后的总结或收尾。
暮春(mù chūn)的意思:指春季接近尾声的时期。
年时(nián shí)的意思:指特定的年份或时期。
人言(rén yán)的意思:指别人的言论、议论。
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
桃李(táo lǐ)的意思:指学生或后辈,也泛指学问、才能等。
香墨(xiāng mò)的意思:形容文笔优美、书法墨迹清新、精彩纷呈。
颜色(yán sè)的意思:外表强硬,内心软弱
依然(yī rán)的意思:仍然如此,依旧不变
有底(yǒu dǐ)的意思:有底指有底气或有把握,表示有自信心或有把握做某件事情。
造化(zào huà)的意思:指人事物的变化或转变,特指突然发生的变故或意外情况。
- 翻译
- 此时正是欲降雪的时节,谁又能将这冷清装扮得如花般美丽。
我深知它的品质超越群花,忽然间与梅花争夺春光的领先地位。
它的色泽依旧,香气浓郁如同墨色深沉,花朵饱满如同暮春时节一般。
人们常说桃李繁多,但又有谁能改变自然界的规律呢?
- 注释
- 年时:时节。
欲雪天:即将下雪的日子。
冷落:荒凉、无人问津。
芳妍:美丽、娇艳。
品:品质。
群葩:各种花卉。
梅:梅花。
香墨重:香气浓郁。
暮春:春季末期。
桃李:桃树和李树,常用来比喻学生。
造化权:自然界的变化规律。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋时节的景象,诗人通过对花朵的观察和感受,抒发了自己对生命和美好的珍视与追求。首句“已是年时欲雪天”设置了季节的背景,接下来的“谁回冷落作芳妍”则表达了诗人对即将凋零之物的怜悯。
“极知品在群葩上,忽与梅争一著先”两句中,“极知”意味着深入了解,而“品在群葩上”则是指细腻观察花朵。诗人发现自己与梅花争辉映日,表现出一种超然物外的自信和坚持。
接着,“颜色依然香墨重,花头不减暮春圆”进一步描绘了花朵在深秋仍旧保持着美丽的颜色和芬芳,且未有丝毫减退,彰显出诗人对生命力与美好之物的赞赏。
最后,“人言桃李多如此,有底能移造化权”表达了人们对于桃李等花卉常见的赞誉,但诗人却认为有些事物是有其深层次的价值和力量,能够超越常规,实现某种转化或升华。
总体来说,这首诗通过对自然界的观察,展现出诗人对于生命、美好以及超越常态追求的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
何副使景明
笄秃施屋帻,茧角举于乡。
所至争负视,遮道观堵墙。
参随似驭马,执挞如驱羊。
此画毋污人,手要濯沧浪。
始与献吉昵,国士相颉颃。
名成互诋諆,鼓旗树战场。
狱急莫为直,上书杨文襄。
对山一救我,仲默今则忘。