- 诗文中出现的词语含义
-
八才(bā cái)的意思:形容一个人多才多艺,能力出众。
才子(cái zǐ)的意思:指具有卓越才华的人,特指文学才子。
高阳(gāo yáng)的意思:指人的精神风貌高尚,品德高洁。
宫殿(gōng diàn)的意思:宫殿是指帝王居住的宏伟建筑物,引申为豪华富丽的住所或场所。
故园(gù yuán)的意思:指故乡或家乡。
近故(jìn gù)的意思:接近亲戚或朋友,与亲戚或朋友的关系亲密。
君门(jūn mén)的意思:君门指的是君主的门下,也可以泛指官员、贵族等的门下。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)况复(kuàng fù)的意思:况复是一个古代汉语成语,意为“况且还有”,表示一种进一步的陈述或补充。
荣近(róng jìn)的意思:荣耀接近,指人的地位、名誉逐渐接近或达到高尚、崇高的程度。
桑榆(sāng yú)的意思:指太阳落山的时候,天色渐暗,暮色已临的状态。也用来形容人的年老。
他日(tā rì)的意思:指将来的日子,将来的某一天。
魏家(wèi jiā)的意思:指魏国家族或魏氏家族。
- 翻译
- 从前我曾游历过魏地,那里的遗迹尚存一些。
昔日辉煌的宫殿如今只留下满目沧桑,只见桑树和榆树茂盛繁多。
这次我要去新的职位任职,这对我来说是一种荣耀,因为离故乡更近了。
那里有高阳八才子,更何况他们都在你的门下。
- 注释
- 他日:从前。
魏:古代国名,这里指某个地方。
馀趾:残留的遗迹。
可怜:令人惋惜。
宫殿:古代大型建筑群。
桑榆:桑树和榆树,代指衰败景象。
拜新职:接受新的官职任命。
为荣:视为荣耀。
故园:故乡。
高阳八才子:传说中的才子集团。
君门:权贵或朝廷之门。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人储光羲所作,描绘了一种怀旧和对过去美好时光的追念。诗中“他日曾游魏,魏家馀趾存”两句表达了诗人曾在魏地游历,留下了脚印,而现在只剩下这些遗迹。"可怜宫殿所,但见桑榆繁"则表明那些昔日的宫殿已被野草和桑树覆盖,只剩下荒凉。
接下来的“此去拜新职,为荣近故园”显示了诗人即将离别,前往新的任所,对于能够回到自己熟悉的地方感到荣幸。"高阳八才子,况复在君门"则提到了历史上的高阳八才子,这些人都以其才能闻名,而现在又有人在君主的门下,为之增色。
总体来说,这首诗通过对过往美好时光的回忆和追念,以及对未来新职的期待,表达了一种对个人经历和历史文化的深情留恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢