《招客游寺》全文
- 拼音版原文全文
招 客 游 寺 唐 /张 登 江 城 吏 散 卷 春 阴 ,山 寺 鸣 钟 隔 雨 深 。招 取 遗 民 赴 僧 社 ,竹 堂 分 坐 静 看 心 。
- 翻译
- 官署里的官员们在春天的阴雨中下班离去
山中的寺庙里,雨声中传来悠扬的钟声
- 注释
- 江城:指代城市。
吏散:官员下班。
捲:卷起,这里指天气转晴。
春阴:春天的阴雨天气。
山寺:位于山中的寺庙。
鸣钟:敲钟。
隔雨深:隔着雨声显得深远。
遗民:流离失所或归隐的人。
赴僧社:前往寺庙聚会。
竹堂:用竹子建造的堂屋。
分坐:各自坐下。
静看心:静静地观察内心。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的山寺春景。江城吏散捲春阴,表明春天到了,官府中的文书工作开始松懈,而春日的阴霾被轻轻卷起。这不仅是对自然季节变化的描写,也反映了诗人内心世界从繁忙到宁静的转变。
山寺鸣钟隔雨深,则进一步营造出一种超凡脱俗的氛围。古老的庙宇中传来悠扬的钟声,穿过细雨,显得格外清幽,这种声音不仅是听觉上的享受,更象征着心灵深处的安宁。
招取遗民赴僧社,这里的“遗民”可能指的是那些在尘世中感到迷茫和孤独的人们,被邀请到僧侣所在的清净之地。这不仅是对肉体上的避难所,更是一种精神上的慰藉。
竹堂分坐静看心,诗人将这种宁静的场景与内心世界相连。竹堂是古代文人喜爱的雅集之处,而这里则是一种禅定之地。在这清净幽雅的环境中,每个人都能安坐静虑,观照自己内心深处的情感和思想。
总体而言,这首诗通过对自然景物的描写,传达了一种超脱世俗、追求心灵宁静的主题。它不仅展示了诗人对自然美景的欣赏,更反映出诗人对于精神世界的向往与追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
舒州下寨驿题壁
北堂无老信来稀,十载秋风雁自飞。
今日满头生白发,千山乡路为谁归。
- 诗词赏析