客来借毡看,笑指一书策。
《题赵昌父山居八咏·其八青毡堂》全文
- 注释
- 客:来访者。
来:到来。
借:借用。
毡:毛毡(古代用于包裹书籍的材料)。
看:阅读。
笑:微笑。
指:指向。
书策:书籍。
不管:不顾。
卖:出售。
行:可以。
且:而且。
图:打算。
偷:偷窃。
得:能够。
- 翻译
- 客人来访借书看,笑着指向一本书卷。
他不管书是否能卖,只想偷偷带回家。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人杨万里所作,名为《题赵昌父山居八咏(其八)青毡堂》。诗中的意境十分淡雅,通过简洁的笔触展现了主人公在山中隐居生活的一隅。
“客来借毡看,笑指一书策。”这两句描绘了一幅温馨的画面:朋友到访,借着青毡(可能是用来遮风挡寒的兽皮或者织物)围坐而观,主人微笑着指向手中的一本书,似乎在讨论书中的内容,或许是在分享阅读的乐趣。这不仅展示了主人的文雅生活,也透露出一种超脱尘世、与自然和谐共处的情怀。
“不管卖不行,且图偷不得。”这两句则表达了一种超然物外的态度。主人对外界的物欲毫无所求,即便是书籍这种精神食粮,也不过是随意翻阅,而非贪婪追逐。同时,又流露出一种幽默和自信,不是因为担心书籍会被人偷走,而是在表达即使别人想取走这些书籍也不可能,因为它们如同主人一般,超越了世俗的欲望和干扰。
整首诗通过对山中生活的描绘,以及主人的阅读和淡泊名利的情操,展现了一种清高脱俗、与世无争的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢