榴熟丹房解,萸香紫粒繁。
- 拼音版原文全文
和 晏 相 公 九 日 郡 筵 宋 /宋 祁 令 序 凝 秋 签 ,欢 游 驻 使 轩 。行 觞 酒 筹 密 ,踏 节 舞 韡 翻 。榴 熟 丹 房 解 ,萸 香 紫 粒 繁 。风 头 腊 轻 惨 ,日 脚 送 斜 喧 。镂 管 新 篇 逸 ,吹 花 旧 俗 存 。请 为 丞 相 寿 ,长 久 庆 调 元 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长久(cháng jiǔ)的意思:长时间持续不变的状态或情况
吹花(chuī huā)的意思:指吹走花朵,比喻一切都毁灭殆尽。
丹房(dān fáng)的意思:指官吏的居所,也指官吏的职位。
调元(tiáo yuán)的意思:指通过调整音调、节奏或音乐的元素来改变音乐的效果,比喻调整方法或手段以达到预期的效果。
风头(fēng tou)的意思:指某人在某个领域或某个时期中备受关注,备受赞赏或受到崇拜。
欢游(huān yóu)的意思:欢乐地游玩。
酒筹(jiǔ chóu)的意思:指为了筹集资金或者筹办某项事务而举办的酒宴。
旧俗(jiù sú)的意思:指陈旧过时的风俗习惯。
令序(lìng xù)的意思:指按照规定的次序办事,遵守秩序。
镂管(lòu guǎn)的意思:指用镂空的方式装饰管道,比喻花哨而无实际用途。
日脚(rì jiǎo)的意思:指时间过得很快,转眼间就过去了。
觞酒(shāng jiǔ)的意思:指宴会上举杯祝酒。也形容喜庆、欢乐的场合。
丞相(chéng xiàng)的意思:指古代官职,丞相是宰相的别称,为君主辅佐国政的高级官员。也用来比喻辅佐君主的得力助手或重要顾问。
使轩(shǐ xuān)的意思:使人高兴,使人得意
踏节(tà jié)的意思:指违背规定或破坏庄重场合的行为。
新篇(xīn piān)的意思:指新的篇章或新的阶段。
行觞(xíng shāng)的意思:行觥指的是古代宴会上主人举起酒杯,祝酒并敬献给客人的仪式。行觞成语引申为举杯祝酒,也指宴会上人们欢聚一堂,共同庆祝。
驻使(zhù shǐ)的意思:驻扎在外地的官员或使节。
- 翻译
- 秋天的节律凝聚在音乐器上,欢聚的游宴停驻在使者的车轩。
行酒杯交错频繁,随着音乐节拍起舞翻飞。
石榴熟透了,红色的子儿裂开,茱萸香气四溢,紫色的果实繁多。
寒风吹过,冬意渐浓,阳光斜照,带来些许喧闹。
新创作的乐章在精雕细琢的乐器上演奏,旧时风俗吹花庆祝仍在延续。
我们向丞相祝寿,愿他长寿,庆祝调和万物的元气。
- 注释
- 令序:秋天的节律。
凝:凝聚。
秋籥:秋天的音乐器。
驻使轩:使者车上的停留。
行觞:行酒令。
密:频繁。
踏节:随着音乐节奏。
舞韡翻:舞蹈翻飞。
榴熟:石榴熟透。
丹房:红色的子房。
萸香:茱萸的香气。
紫粒繁:紫色果实众多。
风头腊轻惨:寒风初起。
日脚:阳光斜照。
送斜喧:带来喧闹。
镂管:精雕细琢的乐器。
逸:新作。
吹花:吹花庆祝。
旧俗:旧时风俗。
丞相:古代官职。
寿:祝寿。
调元:调和万物的元气。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅欢乐的秋游景象,展示了古人在重阳节(即九月初九)的郊外游宴之乐。诗中的意境宽广,语言华丽,充分展现了诗人的高超艺术造诣和对生活美好情趣的细腻描绘。
首句“令序凝秋籥”即刻画出秋天的景色,秋籥指的是秋天的果实,这里的“凝”形容其饱满而有滋味。紧接着,“欢游驻使轩”表明人们在秋日里愉快地乘车外出游玩。
中间两句“行觞酒筹密,踏节舞韡翻”,生动地展示了宴席上的热闹气氛和舞蹈的欢乐场面。这里,“行觞”指的是举杯畅饮,“酒筹密”则形容酒宴的频繁与热烈;“踏节”意味着随着音乐节奏起舞,“舞韡翻”则是舞姿之美丽,宛如云端翻腾。
接着,“榴熟丹房解,萸香紫粒繁”细腻地描绘了秋果的丰硕与芬芳。这里,“榴熟”指的是石榴成熟,“丹房解”则形容其红艳如同丹砂;“萸香”是指着萸草(即茼莱)的香气,“紫粒繁”则形容萸草的种子密布而丰富。
后两句“风头腊轻惨,日脚送斜喧”,描绘了秋天微风和渐暮时分的景色。这里,“风头腊轻惨”表达了微风中带有轻凉感,“日脚送斜喧”则是夕阳西沉,余晖斜照。
最后两句“镂管新篇逸,吹花旧俗存”,表明诗人在这样的美好时光里,既享受着传统习俗,也创作出新的文学作品。这里,“镂管”指的是文人的笔墨,“新篇逸”即是新创作的诗文;“吹花”形容春风拂面般轻柔,“旧俗存”则意味着对过往习俗的保留与尊重。
整首诗通过对秋天自然美景和人间宴席欢乐的描绘,表达了诗人对生命中的美好时光和传统文化的珍视之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢