地上有钱流,冥閒无半字。
- 注释
- 地:地面。
钱:金钱。
流:流淌。
冥閒:冥想中的宁静。
无半字:没有一句话。
自作:自己想象。
槁木:枯木,形容心如死灰。
静阅:静静观察。
沧江:苍茫的江面。
- 翻译
- 地上流淌着金银财宝,
在寂静的冥想中却没有任何言语。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅奇特而富有哲理的画面。"地上有钱流"运用了夸张和象征手法,暗示财富如流水般在世间流淌,可能暗指世事繁华,金钱易得。然而,接下来的"冥閒无半字"则转向内心的宁静与超脱,强调即使面对这样的物质诱惑,诗人选择保持内心的清寂,不为所动。
"自作槁木看"以枯木自比,表现出诗人超然物外的态度,如同槁木一般静观世事变迁。最后,"静阅沧江流"进一步深化这种静观,将自己比作沧江边的一棵静默的树,静静地欣赏着江水的流逝,寓意时间的无情和人生的无常。
整体来看,这首诗通过对比世俗的繁华与内心的平静,表达了诗人对人生哲理的思考,以及对超脱世俗、淡泊名利的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
役夫叹
生作路旁尘,死作岩下土。
白日惨不温,照见役夫苦。
役夫来自东,见山两眼红,茧足万山中。
役夫来自西,有足自行地,未尝越山溪。
役夫来自北,呜呜复唧唧。
城人入深山,如鱼落罟罭。
役夫来自南,南热寒不堪。
入山逢阴雨,僵绝六有三。
山途况险恶,溪深石崿崿。
肩头负重担,未行足已弱。
长官图勋阶,民番填沟壑。
只有役夫苦,谁识从军乐。
西人驱向东,东人驱向西。
饥暍受鞭扑,不异犬与鸡。
毒疠中人身,仆地烂如泥。
一死无消息,望绝母与妻。
来时敛金钱,比闾供行李。
死者不求生,生者且困死。
骨积空山坑,泪满浊溪水。
奈何辟番疆,使我至于此。
他日青山碑,忍以赤血纪。
《役夫叹》【清·洪繻】生作路旁尘,死作岩下土。白日惨不温,照见役夫苦。役夫来自东,见山两眼红,茧足万山中。役夫来自西,有足自行地,未尝越山溪。役夫来自北,呜呜复唧唧。城人入深山,如鱼落罟罭。役夫来自南,南热寒不堪。入山逢阴雨,僵绝六有三。山途况险恶,溪深石崿崿。肩头负重担,未行足已弱。长官图勋阶,民番填沟壑。只有役夫苦,谁识从军乐。西人驱向东,东人驱向西。饥暍受鞭扑,不异犬与鸡。毒疠中人身,仆地烂如泥。一死无消息,望绝母与妻。来时敛金钱,比闾供行李。死者不求生,生者且困死。骨积空山坑,泪满浊溪水。奈何辟番疆,使我至于此。他日青山碑,忍以赤血纪。
https://www.xiaoshiju.com/shici/91167c6e421be0a028.html