- 拼音版原文全文
赠 云 阳 裴 明 府 唐 /韦 庄 南 北 三 年 一 解 携 ,海 为 深 谷 岸 为 蹊 。已 闻 陈 胜 心 降 汉 ,谁 为 田 横 国 号 齐 ?暴 客 至 今 犹 战 鹤 ,故 人 何 处 尚 驱 鸡 ?归 来 能 作 烟 波 伴 ,我 有 鱼 舟 在 五 溪 。
- 诗文中出现的词语含义
-
暴客(bào kè)的意思:指行为凶暴、蛮横的人。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
归来(guī lái)的意思:返回原处或归还原处。
国号(guó hào)的意思:指一个国家的名称或称号。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
南北(nán běi)的意思:南北表示方向,也可以表示两个相对的地点或事物。
驱鸡(qū jī)的意思:指用暴力或强制手段解决问题,也指用不恰当的方法解决问题。
深谷(shēn gǔ)的意思:指深山幽谷,比喻困境或危险的境地。
五溪(wǔ xī)的意思:指河流分成五个支流,比喻情感、思绪等分散或纷乱。
心降(xīn jiàng)的意思:形容心情平静,平复情绪。
烟波(yān bō)的意思:指水面上烟雾缭绕,波纹起伏的景象,形容水面景色美丽、宜人。
鱼舟(yú zhōu)的意思:鱼舟意为鱼和舟,比喻人们在水上行船捕鱼,也比喻人们在困境中相互扶持、共同进退。
至今(zhì jīn)的意思:指某一事物从过去一直延续到现在,表示时间跨度长久。
- 注释
- 南北:指长时间的分离。
解携:离别,分手。
海为深谷岸为蹊:比喻重逢的不易,海变成谷,路变得艰难。
陈胜:秦末农民起义领袖。
田横:齐国末代君主,坚守气节。
暴客:强盗。
犹战鹤:形容战乱依然存在。
故人:老朋友。
尚驱鸡:引用《史记》典故,指从事农事,此处指故友的生活状态。
烟波伴:泛指隐居江湖的生活。
鱼舟:捕鱼的小船。
五溪:此处代指诗人所在之地。
- 翻译
- 分别三年,如同南北两端,如今终于重逢,如深海变为山谷,小径成为通途。
听说陈胜已经心意投降汉朝,还有谁能像田横那样坚守齐国的称号。
强盗依旧在鹤群中战斗,老朋友在哪里还能见到他们驱鸡的景象。
回来后能与你一起做那烟波江上的伴侣,我有一叶鱼舟,就在五溪之上等待着你。
- 鉴赏
此诗描绘了诗人对朋友的深情厚谊和对往昔岁月的追念。"南北三年一解携,海为深谷岸为蹊"表达了时光流转、世事变迁,友人的聚散如同大海变成深谷,岸边也变得崎岖不平。"已闻陈胜心降汉,谁为田横国号齐"则是通过历史上的陈胜和田横的故事,表达了对英雄末路的感慨和对国家命运的无奈。
"暴客至今犹战鹤,故人何处尚驱鸡"中的“暴客”指的是游子或客居他乡之人,他们如同战鹤一般孤独而又有着不屈的精神。"故人何处尚驱鸡"则是在询问昔日的朋友现在何方,是否仍在奔波劳碌。
最后两句“归来能作烟波伴,我有鱼舟在五溪”表达了诗人对归隐田园生活的向往,愿意与自然为伴,以平淡的心态享受简单的生活。"我有鱼舟在五溪"则是说自己已经准备好了一切,只等时机成熟便归隐山林。
整首诗通过对历史的回顾和个人命运的反思,表达了诗人对于友情、英雄末路以及归隐自然的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
朱子昂司户登滕王阁
笑傲不禁秋兴长,登临谁复问滕王。
江湖周折地襟带,云霞粲烂天文章。
人如野鹤何飘逸,目送飞鸿去渺茫。
安得雪醅三百斗,发君豪气对吾狂。
秋日湖西晚归舟中书事
水痕秋落蟹螯肥,闲过黄公酒舍归。
鱼觉船行沉草岸,犬闻人语出柴扉。
苍山半带寒云重,丹叶疏分夕照微。
却忆清溪谢太傅,当时未解惜蓑衣。