思君折杨柳,泪尽武昌楼。
- 拼音版原文全文
扬 州 送 人 唐 /刘 绮 庄 桂 楫 木 兰 舟 ,枫 江 竹 箭 流 。故 人 从 此 去 ,望 远 不 胜 愁 。落 日 低 帆 影 ,归 风 引 棹 讴 。思 君 折 杨 柳 ,泪 尽 武 昌 楼 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不胜(bù shèng)的意思:形容无法胜过或不胜任某种情况或事物。
从此(cóng cǐ)的意思:从现在开始,表示某个事件或情况从此以后发生了改变。
帆影(fān yǐng)的意思:帆影是一个汉语成语,意思是船帆的倒影。比喻事物的形象或影响。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
桂楫(guì jí)的意思:指人才出众,才华横溢。
归风(guī fēng)的意思:指事物回归本源,恢复正常的状态。
兰舟(lán zhōu)的意思:形容文采出众、才情高雅的人。
落日(luò rì)的意思:指太阳落山,天色暗下来,也用来比喻人或事物的衰落、结束。
木兰(mù lán)的意思:指女子扮男装或女子代替男子去从军的事情。
人从(rén cóng)的意思:指人们跟随他人行动,没有独立的主见。
杨柳(yáng liǔ)的意思:杨柳是指杨树和柳树,用来形容柔软、婉约的女子。
引棹(yǐn zhào)的意思:比喻引导舆论、舆情、潮流等。
棹讴(zhào ōu)的意思:指赞美、颂扬。
折杨(shé yáng)的意思:指砍伐杨树,比喻毁灭、摧毁。
木兰舟(mù lán zhōu)的意思:指以木兰花为装饰的船只,比喻美丽的女子。
折杨柳(shé yáng liǔ)的意思:指人的意志坚定,不易动摇。
- 注释
- 桂楫:用桂木制成的船桨。
木兰舟:古代女子乘坐的船,象征美好或珍贵。
枫江:以枫叶闻名的江河。
竹箭流:比喻江水流动迅速。
故人:老朋友,旧相识。
去:离开。
望远:远眺。
愁:忧愁,哀愁。
落日:傍晚的太阳。
低帆影:帆影在夕阳下显得更低。
归风:顺风。
棹讴:船夫的歌谣。
思君:想念你。
折杨柳:古人折柳表示离别和思念。
武昌楼:地名,今湖北武汉一带,可能指特定的送别之地。
- 翻译
- 桂木做的船桨划动着木兰舟,枫江上竹箭般的水流穿梭不停。
故友从此离去,遥望远方,愁绪难以承受。
夕阳下,帆影渐低,顺风而来的歌声伴随着划桨声。
思念你,我折下杨柳,泪水在武昌楼上洒尽。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种离别的愁苦之情,通过对自然景物的细腻描写,表达了对远去之人的深切思念。首句“桂楫木兰舟”与次句“枫江竹箭流”,展示了送别时的壮丽画面,同时也暗示了一种离愁别绪。"故人从此去,望远不胜愁"则直接表达了诗人对离去之人的无限哀伤与眷恋。
"落日低帆影"写出了时间的流逝和旅途的孤寂,而"归风引棹讴"则通过风声渲染出一种凄清感,似乎连自然也在为离别而悲泣。最后两句"思君折杨柳,泪尽武昌楼"更是将个人情感与景物融合,表达了诗人对亲朋好友的深切思念和不忍告别的情怀。
整首诗通过对景色的描绘和对离别之人的深情思念,构建了一幅生动的送别图画。每个字、每一句都透露出诗人内心的沉重与悲伤,是一首表达离愁别绪的经典之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢