八月过新雨,行云弄晚凉。
- 拼音版原文全文
自 郓 还 徐 道 中 宋 /贺 铸 八 月 过 新 雨 ,行 云 弄 晚 凉 。山 川 乍 明 晦 ,禾 黍 半 青 黄 。西 去 真 何 事 ,东 还 非 故 乡 。悠 悠 尘 土 里 ,无 路 不 亡 羊 。
- 诗文中出现的词语含义
-
尘土(chén tǔ)的意思:指尘埃、灰尘,也用来比喻贫穷、卑微、平凡。
故乡(gù xiāng)的意思:指自己出生长大的地方或者与自己有深厚情感的地方。
何事(hé shì)的意思:表示问原因,询问事情的缘由。
禾黍(hé shǔ)的意思:禾黍是指稻谷和黍谷,也泛指庄稼和粮食。
明晦(míng huì)的意思:明亮和暗淡交替出现,形容事物的光明和阴暗相对。
青黄(qīng huáng)的意思:指年轻人的气色好,精神饱满的状态。
山川(shān chuān)的意思:山川指的是山和河流,代表着自然景观。
亡羊(wáng yáng)的意思:指失去了羊,也泛指失去了东西或者失去了机会。
行云(xíng yún)的意思:形容人行动自如,轻松自在,毫不拖延。
悠悠(yōu yōu)的意思:形容时间长久、漫长。
- 注释
- 八月:农历八月。
新雨:刚下的雨。
行云:飘动的云彩。
晚凉:傍晚的凉意。
乍明晦:忽明忽暗。
禾黍:泛指稻谷和黍子。
青黄:青色和黄色,形容稻谷未熟和已熟的状态。
西去:向西离开。
东还:向东返回。
非故乡:不再是故乡。
悠悠:漫长、遥远。
尘土:尘世。
亡羊:比喻迷失方向或失去目标。
- 翻译
- 八月间经过了新雨的洗礼,傍晚时分,云彩在天空中轻轻舞动带来凉意。
山川景色忽明忽暗,稻谷和黍子一半已经青绿,一半还是黄色,显示出秋季的丰收与凋零。
向西离去,究竟为何?向东归来,却已不是我的故乡。
在这漫漫尘世中,无论走到哪里,似乎都像那迷失的羊,找不到归途。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人贺铸的《自郓还徐道中》。诗中描绘了八月雨后清新的秋景,"新雨"过后,空气清新,"行云弄晚凉",暗示傍晚时分云彩在天空中缓缓移动,带来一丝凉意。接下来的"山川乍明晦",形象地写出雨后山川景色在阳光下的明暗变化,展现出大自然的生动与变幻。
"禾黍半青黄"则描绘出田野中的丰收景象,稻谷尚未完全成熟,呈现出青黄相间的色彩,富有季节感。诗人通过这些自然景象,寓言自己的人生境遇:"西去真何事,东还非故乡",表达了离开故乡后的迷茫和对未知的探寻,以及对故乡深深的怀念。
最后两句"悠悠尘土里,无路不亡羊",以尘土和亡羊隐喻人生的道路,寓意在茫茫人世间迷失方向,找不到归宿。整体来看,这首诗情感深沉,寓言性强,展现了诗人对生活哲理的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢