《偶题》全文
- 注释
- 忿欲:强烈的愤怒。
丧躯:舍弃生命。
狂死:疯狂至死。
孝忠:忠诚尽孝。
致命:决定生死的态度。
胜偷生:胜过苟且偷生。
此心:他的心。
阳刚德:阳刚之气的美德。
莫遣:不要让。
纤毫:丝毫。
暂不明:一时不明。
- 翻译
- 愤怒到想要舍弃生命,这种疯狂的忠诚胜过苟且偷生。
他这颗心充满阳刚之气的美德,不要让一丝疑惑遮蔽它的光明。
- 鉴赏
这首诗名为《偶题》,作者是宋代的陈宓。诗中表达了强烈的道德观念和人生抉择。"忿欲丧躯真狂死",诗人批评了那种因愤怒而丧失理智,甚至危及生命的极端行为,认为这是不理智的疯狂。"孝忠致命胜偷生",则强调了孝顺和忠诚的重要性,即使付出生命也在所不惜,认为这种为原则献身的行为比苟且偷生更有价值。
"此心一片阳刚德",诗人赞美了一种刚正不阿、光明磊落的品德,这种阳刚之气是高尚人格的体现。最后,"莫遣纤毫暂不明",诗人劝诫人们要坚守内心的光明,不让一丝疑惑或阴暗蒙蔽自己的本性。
整体来看,这首诗以简练的语言,揭示了对生命价值和道德操守的深刻理解,展现出陈宓鲜明的道德立场和人格追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
酬房子客郊居六韵
三亩田东竹一墟,习家深处自安居。
每逢山简能骑马,长羡王弘不卖鱼。
南国烟帆低晚岸,北林霜叶堕寒蔬。
郡中旧指贤哉巷,门外多来长者车。
近日稍闻池尽墨,他时谁见壁藏书。
已知每事能携酒,同倚阊门四槛虚。