应说兵来且莫降,急寻宫井共深藏。
- 诗文中出现的词语含义
-
半面(bàn miàn)的意思:指人的面部表情或态度只显示出一部分,而隐藏了真实的想法或情感。
侧身(cè shēn)的意思:侧身指的是身体稍微倾斜或转动。
旧日(jiù rì)的意思:过去的日子;往事
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)凌波(líng bō)的意思:在水面上行走,形容轻盈灵活。
面妆(miàn zhuāng)的意思:指人的外貌或装饰的样子。
牵挽(qiān wǎn)的意思:指引导、挽留。
且莫(qiě mò)的意思:表示劝告或告诫对方不要轻易行动或说话,暂时保持安静或不要妄动。
水人(shuǐ rén)的意思:指没有真才实学、没有本领的人。
仰首(yǎng shǒu)的意思:抬头向上看,指仰望或向上追求。
银床(yín chuáng)的意思:指银子堆成的床,比喻富有的生活。
葬埋(zàng mái)的意思:埋葬尸体,比喻掩盖真相或不让人知道某件事情。
至今(zhì jīn)的意思:指某一事物从过去一直延续到现在,表示时间跨度长久。
半面妆(bàn miàn zhuāng)的意思:形容人的面容或气质只展现出一部分,隐藏了另一部分。
- 翻译
- 面对敌军来袭,暂且不要投降,赶紧找寻宫中的深井隐藏起来。
侧身行走如同凌波微步,抬头望去仿佛化作了半面妆容。
已经注定要依附于古老的井壁,可惜还需被人从银床上拉出。
直到现在打水的人还在传说,那井水依然带着昔日脂粉的香气。
- 注释
- 兵来:敌军来袭。
且:暂且。
莫:不要。
降:投降。
宫井:宫中的井。
共:一起。
深藏:隐藏。
侧身:侧着身体。
凌波步:轻盈的步态。
仰首:抬头。
成:化作。
半面妆:半边脸的妆容。
葬埋:埋葬。
依:依靠。
古甃:古老的井壁。
可怜:可惜。
牵挽:拉出。
银床:井边的床或平台。
汲水人:打水的人。
烟脂:古代女子使用的脂粉。
旧日香:昔日的香气。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位女性在兵变中所表现出的坚定与勇敢,以及对美貌生活的不舍。诗人通过景阳井这一特定的地点,展现了历史事件与个人情感的交织。
"应说兵来且莫降,急寻宫井共深藏。" 这两句表达了在战乱之中,女性的坚韧和对安全的渴望,她选择隐藏以避开兵祸,展现了一种不屈不挠的精神。
"侧身待作凌波步,仰首还成半面妆。" 这两句则描绘了她在仓促之间依然保持着对美的追求,即使是在动乱之中,也不忘修饰自己,这是对生活品质的一种坚持。
"已分葬埋依古甃, 可怜牵挽出银床。" 这两句写到了战争所带来的毁灭和对过去美好生活的怀念。古甃指的是古代墓穴的边缘,而牵挽出银床则是对过往奢华生活的一种留恋。
最后两句 "至今汲水人皆说,犹带烟脂旧日香。" 通过井水中依然残存的脂粉香气,传达了历史沧桑和对美好事物永恒记忆的主题。这不仅是对过去生活的一种缅怀,也映射出诗人对美丽事物无法忘怀的情感。
整首诗通过对比手法,将战乱与平静、毁灭与美好、历史与个人情感交织在一起,展现了诗人深邃的思想和丰富的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢