閒种药来卖,醉将琴去弹。
《赠皖山道士》全文
- 注释
- 世:世人。
识:认识。
树皮冠:树皮做的帽子。
閒:闲暇。
种:种植。
药:草药。
卖:出售。
醉:喝醉。
鹤:白鹤。
仙果:仙人的果实。
玉书:珍贵的书籍。
莫:不要。
丹砂:丹砂。
生:生长。
羽翰:翅膀。
- 翻译
- 世人曾经不认识,他戴着树皮做的帽子。
他在闲暇时种植草药出售,喝醉了就弹奏琴弦。
白鹤衔着仙人的果实落下,猴子偷看珍贵的玉书。
不要轻易服用丹砂,怕你会因此长出翅膀飞走。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位隐逸者的人生态度和境界。开篇“世人曾不识,头带树皮冠”表明隐逸者与世俗观念相悖,甘愿过着与自然亲近的生活,即使是戴着简陋的树皮为冠也毫不在意。
接着“閒种药来卖,醉将琴去弹”则展示了他对物质欲望的淡泊和精神追求的高洁。闲暇时种植草药,但不是为了金钱,而是生活的一部分;醉酒后随手拨弄琴弦,更显露出一种超脱尘世的艺术享受。
“鹤衔仙果下,猿窃玉书看”则是一幅奇幻的画面。鹤衔仙果,猿窃玉书,这些都是古代神话中的意象,寓指隐逸者得道成仙,身边伴有瑞兽异物,生活在一个超凡脱俗的境界中。
最后“莫服丹砂好,恐师生羽翰”则是对修炼之术的警示。丹砂乃修炼之药,但诗人认为不必贪恋此类追求,因为一旦修炼有成,便会生出羽翼,离开尘世,这或许不是他所追求的生活状态。
整首诗通过对自然、艺术和道术的描写,展现了隐逸者一种超脱物质欲望,追寻精神自由和生命本真境界的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢