《对雪独酌》全文
- 拼音版原文全文
对 雪 独 酌 宋 /文 同 云 阴 低 重 玉 花 繁 ,独 拥 貂 裘 对 一 樽 。不 语 佳 宾 是 何 物 ,古 书 名 画 满 西 轩 。
- 注释
- 云阴:乌云密布。
玉花:比喻雪花洁白如玉。
貂裘:珍贵的毛皮大衣。
佳宾:尊贵的客人。
古书:古老的书籍。
名画:著名的绘画作品。
西轩:西边的房间。
- 翻译
- 乌云低垂,雪花繁密如玉花洒落,我独自拥着貂皮大衣,对着一樽美酒。
默默无言的贵客是什么,满屋的古书和名画装饰着西边的房间。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个寒冷的雪日里,诗人独自饮酒的情景。"云阴低重玉花繁"一句,以丰富的意象展现了雪花纷飞的美丽景致,"云阴低重"营造了一种静谧而深邃的氛围,而"玉花繁"则突显了雪花的洁白与精致。诗人身披貂裘,独对一樽酒,这不仅展示了他在严冬里饮酒取暖的情形,也隐含着他孤独的内心世界。
"不语佳宾是何物"这句中,“佳宾”通常指的是亲朋好友或者知音,但这里诗人用“佳宾”来指代酒,通过这种拟人化的手法,使得酒不再仅仅是一种饮品,而是诗人的伙伴,是他在孤独时的慰藉。"古书名画满西轩"则描绘了诗人室内的景象,古书与名画充盈其中,这些文化之物似乎也成为了诗人在寒冷日子的陪伴。
整首诗通过对自然美景、个人情感和艺术享受的细腻描写,展现了诗人独特的情操和审美趣味。诗中的意境静谧而深远,给人以超凡脱俗之感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
两马齿俱壮
两马齿俱壮,自骄千里材。
生姿何轩轩,或是龙之媒。
一马立长衢,顾影方徘徊。
一马裂衔辔,奔嘶逸风雷。
立岂饱刍豆,恋栈常思回。
奔岂欲野龁,久羁羡驽骀。
两马不同调,各为世所猜。
问之不能言,使我心悠哉。