《守居园池杂题.竹坞》全文
- 翻译
- 石头缝隙中生长着青苔,引领我们走进幽深的小山谷。
不要去摇动那青翠的琅玕,它从不轻易如雨般洒落。
- 注释
- 文石:指石头。
间:在...之间。
苍苔:青苔。
相引入:相互引导进入。
深坞:深谷或隐蔽的地方。
莫撼:不要摇动。
青琅玕:青翠的琅玕,这里可能指代某种植物或宝石。
无时:没有时刻。
露如雨:像雨一样洒落。
- 鉴赏
在这首诗中,“文石间苍苔”描绘出一片苍翠欲滴的景象,苔藓覆盖于文人心目中的石头之间,既表现了自然景物的生机,也隐喻着诗人对文化遗产的珍视。"相引入深坞"则是诗人与友人手挽手,共同步入幽深的竹林之中,这里的“深坞”指的是深邃的竹林,既有自然界的幽静,也寓意着文化修养的深远。
"莫撼青琅玕"一句,"撼"字有打击、摇动之意,而"青琅玕"则是美玉的一种,比喻高洁无瑕的事物。这里强调的是不必去触碰或破坏那些本就完美无暇的东西。这句话既可以理解为诗人对自然之美的尊重,也可解读为诗人对于文化传承中优秀成果的保护态度。
"无时露如雨"则是指那份高洁和美好总是在不经意间流露出,如同细雨般润物无声。这句话既描绘了自然景观的美丽,也表达了一种文化艺术作品之美的自然流露和影响力。
整首诗通过对园中景物的细腻描写,表现了诗人对于自然美与文化传承的深厚情感,以及他在这其中所获得的心灵滋润。
- 作者介绍
- 猜你喜欢