- 拼音版原文全文
书 吴 江 垂 虹 亭 诗 宋 /强 至 千 尺 危 桥 跨 浪 雄 ,压 桥 虚 阁 势 凌 空 。直 疑 有 路 通 银 汉 ,又 讶 横 天 卧 玉 虹 。尽 挹 江 山 归 醉 目 ,独 开 怀 抱 向 清 风 。却 嗟 景 出 天 随 后 ,不 得 当 年 一 咏 工 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
当年(dàng nián)的意思:指过去的某个时期,常用来回忆过去的事情或描述当时的情况。
得当(dé dàng)的意思:正确合适,恰当得体。
怀抱(huái bào)的意思:怀抱指抱在怀里,比喻对人或事物的关怀、照料。
江山(jiāng shān)的意思:指国家的疆土、版图,也指国家的统治地位和政权。
开怀(kāi huái)的意思:形容心情愉快,心怀欢乐。
凌空(líng kōng)的意思:悬空、飞跃、超越
千尺(qiān chǐ)的意思:形容高度很高或长度很长。
清风(qīng fēng)的意思:指清新、舒适的风。比喻清新的气息或环境。
随后(suí hòu)的意思:表示紧接在某个事件或行动之后的时间或顺序。
天随(tiān suí)的意思:指天意随从,事情随自然发展而变化。
危桥(wēi qiáo)的意思:形容局势危险,情况不稳定。
银汉(yín hàn)的意思:指银河,也用来比喻长江、黄河等大江河流。
玉虹(yù hóng)的意思:形容云彩中出现的美丽彩虹。
醉目(zuì mù)的意思:形容事物美丽动人,令人陶醉的样子。
- 鉴赏
这首诗描绘了一座壮观的千尺危桥横跨江面,桥上的虚阁高耸入云,仿佛与银河相连,又如玉虹横卧天际。诗人惊叹于这自然奇观,感叹江山美景映入眼帘,令人心胸开阔,只想在清风中独享此情此景。然而,美景虽在眼前,诗人却遗憾未能在此时此地留下传世佳作,表达了对创作才情的自嘲和对眼前景色的赞美。整体上,这首诗以生动的语言展现了吴江垂虹亭的壮丽景象,流露出诗人深深的感慨和对艺术的追求。
- 翻译
- 千尺高的危险桥梁横跨大浪,桥上的空阁仿佛直入云霄。
我简直怀疑有一条路通往银河,又惊讶地发现它像横卧的玉虹般横贯天空。
饱览江山美景都收入眼底,独自一人对着清风敞开胸怀。
遗憾的是,美景虽现却不能即时吟诗赞颂,失去了当年的才情。
- 注释
- 危桥:高而险峻的桥梁。
虚阁:空敞的阁楼。
银汉:银河,指星空。
玉虹:形容彩虹如玉般美丽。
醉目:陶醉的目光。
清风:清凉的风。
景出天随:美景如天意般展现。
一咏工:即兴吟诗的才华。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
来者之日歌
来者之日还如昨,今我云胡而不乐。
去者之日一如今,徘徊今昔伤忧心。
东风吹柳鹅黄垂,千条映水摇修眉。
一片轻飘坠秋水,叶叶零零飞不起。
还丹空炼素银芽,老聃西度函关?。
?生倏忽如朝霜,春日不长冬夜长。
行人攀折莫长叹,豹?留皮王彦章。