欲归归未得,却悔出山来。
《前太守仲求石问留题因和三首·其二》全文
- 翻译
- 承受压力难以忍受的事情,我心甘情愿地把自己当作被抛弃的人。
想要回归却无法回去,现在后悔离开山林出来。
- 注释
- 度力:承受压力。
难堪:难以忍受。
事:事情。
甘心:心甘情愿。
作弃才:当作被抛弃的人。
欲归:想要回归。
未得:无法回去。
却悔:却感到后悔。
出山来:离开山林出来。
- 鉴赏
这两句诗是宋代文学家吴芾的作品,表达了诗人在仕途上的挣扎和对归隐生活的向往。"度力难堪事"中的“度”字意味着衡量、评估,而“力难堪事”则指的是能力不足以应对繁重的事务。“甘心作弃才”表达了诗人对于自己在仕途上的无能为力的坦然接受,甘愿放弃追求功名的志向。
第二句“欲归归未得,却悔出山来”,则表现了诗人想要回归自然、隐居山林的愿望,但又因为种种原因而无法如愿,只好后悔当初离开山林进入世俗社会。整体上,这两句诗反映了诗人内心的矛盾和复杂情感,既有对功名利禄的淡然,也有对自然生活的向往和不舍。
- 作者介绍
- 猜你喜欢