《春日五首·其四》全文
- 翻译
- 春天的鸟儿在树叶间引吭高歌,完成阅读《黄庭经》后,阳光正好漫长。
寒食节过后,满院飘着柳絮,赶紧生起新火,点燃炉香。
- 注释
- 春禽:春天的鸟儿。
叶底:树叶之间。
圆吭:婉转的鸣叫。
黄庭:古代一部道家经典《黄庭经》。
日正长:阳光充足,白天较长。
满院:整个庭院。
柳花:柳树的花朵。
寒食后:寒食节之后(清明节前一两天,禁烟火)。
旋钻:迅速地钻木取火。
新火:新季节的第一把火,象征着新的开始。
爇炉香:点燃炉中的香。
- 鉴赏
这首诗描绘了春天早晨的景象。诗人听到鸟儿在树叶间婉转鸣叫,声音圆润动听。他刚刚读完《黄庭经》,发现时间已经不早,春日阳光正好。寒食节过后,院子里飘满了柳絮,诗人点燃新采来的艾草,熏香炉火,营造出一种宁静而温馨的氛围。整首诗以细腻的笔触展现了春天的气息和日常生活的闲适,体现了宋词中常见的淡雅意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢