凉飙乱黄叶,迟客橘阴清。
- 拼音版原文全文
秋 题 刘 逸 人 林 泉 唐 /灵 一 凉 飙 乱 黄 叶 ,迟 客 橘 阴 清 。萝 径 封 行 迹 ,云 门 闭 野 情 。零 林 秋 露 响 ,穿 竹 暮 烟 轻 。莫 恋 幽 栖 地 ,怀 安 却 败 名 。
- 诗文中出现的词语含义
-
败名(bài míng)的意思:指声誉受损,名声败坏。
封行(fēng xíng)的意思:指被封为官职或荣誉称号。
怀安(huái ān)的意思:怀安意为心怀安定,安心守节。形容内心安定,不受外界干扰。
凉飙(liáng biāo)的意思:形容寒风刺骨,寒气袭人。
暮烟(mù yān)的意思:指夕阳下的烟雾,也比喻事物末期或衰落的景象。
栖地(qī dì)的意思:指人或动物的居住地,也可指栖息地、藏身之处。
秋露(qiū lù)的意思:秋季的露水
行迹(xíng jì)的意思:指人的行踪、足迹或行动的轨迹。
野情(yě qíng)的意思:指人或动物在野外的情感、感受。
幽栖(yōu qī)的意思:隐居、安静地居住
云门(yún mén)的意思:指门上有云气,形容宏伟壮丽的建筑。
- 注释
- 凉飙:凉风。
乱:搅动,使混乱。
黄叶:枯黄的树叶。
迟客:迟来或逗留的客人。
橘阴:橘子树下的阴凉处。
清:清静,清新。
萝径:被藤萝覆盖的小路。
封:遮盖,隐藏。
行迹:行走的足迹。
云门:云雾环绕的山门,也指隐士所居之处。
闭:隔绝,关闭。
野情:野外的景致或旷达的情怀。
零林:稀疏的树林。
秋露:秋天的露水。
响:滴落的声音。
穿竹:穿越竹林。
暮烟:傍晚的烟霭。
轻:轻盈,淡薄。
莫恋:不要贪恋。
幽栖地:隐居或幽静的地方。
怀安:贪图安逸。
却:但是,却会。
败名:损害名声。
- 翻译
- 凉风搅动着枯黄的树叶,迟来的客人在橘子树荫下享受着清静。
藤萝小径掩盖了行人的足迹,云雾缭绕的山门隔绝了野外的喧嚣情绪。
稀疏的树林中,秋露滴落的声音清晰可闻,傍晚的烟霭穿越竹林,显得格外轻盈。
切莫贪恋这隐居之地的幽静,只求安逸却会损害你的名声。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋的山林景象,通过细腻的笔触展现了自然界的静谧与孤寂,以及诗人内心的感慨。首句“凉飙乱黄叶,迟客橘阴清”中的“凉飙”指的是秋天的微风,而“乱黄叶”则是树木因秋风而纷飞落下,形成了一片金黄色的景致。接着,“迟客”暗示诗人因某种原因滞留在此,而“橘阴清”则描写了橘子树下的阴凉,被赋予了一种宁静与纯净的意象。
第二句“萝径封行迹,云门闭野情”中,“萝径”指的是被藤蔓覆盖的小路,而“封行迹”则意味着这条小路因长时间无人践踏而显得荒凉。"云门"是山谷之间飘浮的云雾,它们仿佛在闭锁着某种自然的情感。
第三句“零林秋露响,穿竹暮烟轻”中,“零林”指的是稀疏的树木,而“秋露响”则描绘了夜间露水滴落的声音,给人一种寂静与清凉之感。"穿竹"是风吹过竹林时发出的声音,而“暮烟轻”则是傍晚时分笼罩着山谷的淡薄烟雾。
最后,“莫恋幽栖地,怀安却败名”表达了诗人对现状的感慨。"莫恋"意味着不应留恋于某种地方或状态,而“幽栖地”则是指隐逸或归隐之所。"怀安"是内心追求平静安稳的心愿,但却与现实中的名声、地位背道而驰,这种冲突在诗人心中留下了难以抹去的痕迹。
整体来看,此诗通过对自然景象的描绘,传递出一种超脱世俗纷争,追求内心平静与自由的意境。诗人的笔触细腻,情感丰富,将秋天的寂寞与个人情怀巧妙地交织在一起,形成了一幅生动的山水画卷。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
龙游至衢州
龙游接衢州,景不殊兰溪。
山少滩濑多,沙石成长堤。
溪流时冲决,两岸无平蹊。
湍急舟行速,水浅石可携。
野旷少人烟,地瘠艰锄犁。
泊舟无村市,遇夜随停栖。
幸无狂客惊,惟闻山鸟啼。
船定水汨汨,篷疏风凄凄。
寤寐梦不成,候晓无鸣鸡。
惆怅盼家山,遥遥望中迷。
龙门
龙门何峥嵘,此地表奇迹。
山分两崖青,天豁一罅白。
知非禹功凿,想是鬼手劈。
长为风雨关,开阖自朝夕。
深合未吐云,对峙不崩石。
日光寒易倾,苔色阴更积。
只宜过此内,便与人境隔。
始窥已幽深,渐入尤险窄。
暗中把危藤,蜿蜒欲惊魄。
僧留看古刻,敲火照绝壁。
晚闻松竹号,汹若波浪激。
不知神鱼飞,到此谁点额。