- 拼音版原文全文
慜 禅 师 宋 /李 复 湘 南 衡 缶 水 ,分 得 一 支 来 。宴 坐 秋 峰 静 ,澄 心 夜 月 开 。清 风 生 虎 锡 ,惊 电 护 龙 杯 。昨 夜 飞 香 动 ,山 神 礼 宝 台 。
- 诗文中出现的词语含义
-
宝台(bǎo tái)的意思:指宝座,也指宝殿或宝塔。
澄心(chéng xīn)的意思:指心境清澈、纯净无杂念。
得一(dé yī)的意思:得到一件宝贵的东西或成功的机会。
分得(fēn de)的意思:指按照一定的原则或规则进行分配,每个人都能得到自己应得的份额。
风生(fēng shēng)的意思:形容人才出众,风度翩翩,举止优雅。
衡岳(héng yuè)的意思:指衡量权衡,比喻评价事物或人的好坏。
惊电(jīng diàn)的意思:形容声音或消息传得非常迅速,像闪电一样惊人。
清风(qīng fēng)的意思:指清新、舒适的风。比喻清新的气息或环境。
山神(shān shén)的意思:指山中的神灵,也泛指山中的精灵或神秘力量。
宴坐(yàn zuò)的意思:在宴会上坐下来吃饭,泛指参加宴会。
一支(yī zhī)的意思:一个;一只
昨夜(zuó yè)的意思:指过去的夜晚,通常用来表示过去的事情或经历。
- 注释
- 湘南:指湖南南部地区。
衡岳:即衡山,位于中国湖南省。
宴坐:静坐,闲适地坐着。
澄心:使心灵清澈,静心。
虎锡:虎形的锡器,可能用于盛酒或祭祀。
龙杯:龙形的酒杯,象征尊贵。
飞香:香气飘动,可能指香料燃烧。
山神:对山川自然神灵的称呼。
宝台:珍宝的祭坛,用于祭祀。
- 翻译
- 湘南的衡山之水,我分取了一部分。
在秋天的寂静山峰上静坐,心灵在明亮的月光下澄清。
清风在虎形的锡器中吹拂,惊雷守护着龙形的酒杯。
昨晚,香气飘动,山神在敬奉珍宝的祭坛前礼拜。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深山幽静的夜景图。开篇“湘南衡岳水,分得一支来”两句,以轻巧的手法,将远方的湘江水引入眼前,营造出一种超然物外的意境。接着“宴坐秋峰静,澄心夜月开”两句,则是诗人在深山中静坐,心灵澄明如同夜空中的明月一般。
第三、四句“清风生虎锡,惊电护龙杯”,通过对比,表达了自然界的神秘力量和诗人的超脱状态。清风轻拂,如同虎口中生的锡;而惊雷则如守护龙形酒杯,展示了大自然的威严与神奇。
最后两句“昨夜飞香动,山神礼宝台”,则是对前夜经历的一种回味和表达。飞香传来,或许是某种超自然力量的信号,而山神向宝台致敬,则显示了诗人与大自然、山林之灵之间的沟通和敬畏。
整首诗语言简洁,意境深远,通过对自然景物的描写,展现了诗人内心的宁静与超脱,以及他与自然界和谐共生的哲思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢