境对知心妄,人安觉政和。
- 拼音版原文全文
奉 陪 使 君 十 四 叔 晚 憩 大 云 门 寺 唐 /钱 起 野 寺 千 家 外 ,闲 行 晚 暂 过 。炎 氛 临 水 尽 ,夕 照 傍 林 多 。境 对 知 心 妄 ,人 安 觉 政 和 。绳 床 摇 麈 尾 ,佳 趣 满 沧 波 。
- 诗文中出现的词语含义
-
沧波(cāng bō)的意思:指江河湖海中的波浪,也比喻人事变幻不定、世事变迁。
佳趣(jiā qù)的意思:指美好而有趣的事物或经历。
绳床(shéng chuáng)的意思:指用绳子编织的床,比喻人民群众的力量和团结一致的精神风貌。
夕照(xī zhào)的意思:太阳落山时的余晖,比喻事情即将结束或人生的晚年时光。
闲行(xián xíng)的意思:指没有目的地、没有计划的行走,形容闲散无聊。
炎氛(yán fēn)的意思:指热烈的气氛或浓厚的情绪。
野寺(yě sì)的意思:指没有经过修缮、管理的庙宇或寺院。
知心(zhī xīn)的意思:
◎ 知心 zhīxīn
[intimate] 彼此非常了解而关系密切
知心朋友麈尾(zhǔ wěi)的意思:指事物的末端或最后一点。
- 翻译
- 在远离千家的野寺外,我悠闲地漫步,傍晚时分短暂经过。
炎炎夏日的热气临近水面消失,夕阳余晖洒满林间。
面对此景,心灵得到净化,人们感到社会安定和谐。
坐在绳编的床上,摇动着麈尾,美好的情趣充满在如波涛般的思绪中。
- 注释
- 野寺:偏远的寺庙。
闲行:悠闲漫步。
晚暂过:傍晚短暂停留。
炎氛:炎热的气息。
临水:靠近水面。
夕照:夕阳。
境对:面对这样的环境。
知心妄:净化心灵。
人安:人们感到安心。
政和:政治稳定和谐。
绳床:简陋的绳编床。
麈尾:古人用来驱赶蚊蝇的工具,也象征闲适生活。
佳趣:美好的情趣。
沧波:形容思绪如波涛。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的自然景象与心灵世界的和谐统一。"野寺千家外,闲行晚暂过",诗人在田野间的佛寺旁悠然自得地走着,夕阳西下,给人一种时间的流逝感和对生活的思考。"炎氛临水尽,夕照傍林多",炎热的空气贴近河面,晚霞如织,映照在林间,使人感到夏日的宁静与美好。
"境对知心妄,人安觉政和",诗人通过观察自然景象来领悟内心的真实感受,同时也意识到人们在这种环境中会感到平安,社会秩序井然。"绳床摇麈尾,佳趣满沧波",这里的“绳床”可能是指寺庙中的简易卧具,而“麈尾”则是一种美丽的动物,比喻诗人在大自然中感受到的无穷乐趣,如同水波荡漾。
整首诗通过对自然之美的细腻描绘,传达了诗人对于心灵平静与社会和谐的向往。诗中的意象丰富,语言清新,表现出诗人的高超艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析