旧游寺里僧应识,新别桥边树已成。
- 拼音版原文全文
送 杨 少 尹 赴 满 城 唐 /张 籍 官 为 本 府 当 身 荣 ,因 得 还 乡 任 野 情 。自 废 田 园 今 作 主 ,每 逢 耆 老 不 呼 名 。旧 游 寺 里 僧 应 识 ,新 别 桥 边 树 已 成 。公 事 况 闲 诗 更 好 ,将 随 相 逐 上 山 行 。
- 诗文中出现的词语含义
-
本府(běn fǔ)的意思:指本地政府或官府。
当身(dāng shēn)的意思:指在某种情况下,处于非常危险或困难的境地。
公事(gōng shì)的意思:指公务、公务活动。
还乡(huán xiāng)的意思:指离开故乡一段时间后,再次回到故乡。
旧游(jiù yóu)的意思:指旧时的朋友或旧日的游伴。
每逢(měi féng)的意思:每逢表示每当、每次,常用来描述某种情况或事件的发生频率。
山行(shān xíng)的意思:指登山旅行或行走于山间。
上山(shàng shān)的意思:指向山上走或攀登山峰,也可引申为追求进步、攀登事业的意愿。
耆老(qí lǎo)的意思:指年老有经验的人。
事况(shì kuàng)的意思:指事物的情况、状况或事态的发展变化。
田园(tián yuán)的意思:指乡村、农田或田园生活,也用来形容宁静、安逸的环境。
乡任(xiāng rèn)的意思:指在乡村中担任官职,也可以指在地方上担任任何职务。
野情(yě qíng)的意思:指人或动物在野外的情感、感受。
作主(zuò zhǔ)的意思:作为主人或负责人来承担责任,做出决定或发号施令。
- 注释
- 官:官职。
为:成为。
本府:家乡。
当身荣:显赫荣耀。
因:因为。
得:能够。
还乡:返回故乡。
任:担任。
野情:田园生活。
自废:自己废弃(指官职)。
田园:田地。
今作主:现在成为主人。
每逢:每当遇到。
耆老:年长的人。
不呼名:不再称呼官衔。
旧游:旧日游玩。
寺里僧:寺庙里的僧人。
应识:应该认识。
新别:新近分别。
桥边树:桥旁的树木。
已成:已经长大。
公事况:公务况且。
况闲:清闲时。
诗更好:诗歌更适宜。
将随:将要伴随。
相逐:跟随。
上山行:登山行走。
- 翻译
- 官职使我本府显赫,得以衣锦还乡享受田园生活。
如今我成为自家田地的主人,遇见老人也不再以官衔相称。
老朋友在寺中僧人应还认得我,新离别处桥边树木已长成。
公务清闲时诗歌更佳,我将带着诗篇随心漫步上山。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位官员因职务调动而返回家乡的情景,表达了他对田园生活的向往和归属感。诗人通过对自然环境的观察,如“旧游寺里僧应识”、“新别桥边树已成”,表现了时间流逝和个人变迁,同时也透露出对现实社会的一种超脱态度。
“公事况闲诗更好,将随相逐上山行。”这一句则表达了诗人希望在工作不忙的情况下,能够更加专注于诗歌创作,并且愿意追随朋友一起去探索自然之美。这也反映出古代文人对精神寄托和艺术追求的渴望。
整首诗语言平实自然,但内涵深厚,通过对日常生活细节的描写,展现了诗人的情感世界和个人理想。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
一剪梅·其一意有所触辄成一词,美人芳草不无寄托之辞,商妇琵琶,惟以悲哀为主
记得春游逐管弦。红板桥边。白板门前。
闲花野草为谁妍。蜂也喧喧。蝶也翩翩。
风月何尝负少年。花底歌筵。柳外吟鞕。
而今回首总凄然。旧事如烟。旧梦如仙。