《出门》全文
- 翻译
- 出门寻求谁作伴,独自身影使我心伤。
幸好有木居士,陪伴我行走在山中。
- 注释
- 谁:指代某人,此处可能是朋友或亲人。
顾影:回头看自己的影子,形容孤独。
恻:悲伤,哀怜。
赖有:幸亏有。
木居士:可能是指一棵树或者象征性的木头人物,寓意陪伴。
山中行:在山中行走。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人姜特立所作的《出门》。诗中表达了诗人独自出门时的孤独感和对自然之友的依赖。首句“出门谁与游”以设问的形式,流露出诗人无人相伴的寂寥,而“顾影恻我情”则通过自我反思,强化了这种孤寂的情绪。然而,诗人并未完全陷入哀伤,而是找到了心灵的慰藉——“赖有木居士”,这里的“木居士”可以理解为山中的树木或自然景物,它们成为诗人的伴侣,陪伴他在山中行走。整体来看,这首诗寓情于景,展现了诗人面对孤独时的坚韧和对自然的亲近之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢