- 拼音版原文全文
春 日 重 游 平 湖 唐 /薛 能 湖 上 春 风 发 管 弦 ,须 临 三 十 此 离 筵 。离 人 忽 有 重 来 日 ,游 女 初 非 旧 少 年 。官 职 已 辜 疲 瘵 望 ,诗 名 空 被 后 生 传 。啼 莺 莫 惜 蹉 跎 恨 ,闲 事 听 吟 一 两 篇 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
蹉跎(cuō tuó)的意思:指浪费时间、虚度光阴。
风发(fēng fā)的意思:形容人精神焕发、容光焕发。
管弦(guǎn xián)的意思:指乐曲演奏的技巧和方法,也泛指各种事物的安排和协调。
官职(guān zhí)的意思:指担任官员的职位或职务。
后生(hòu shēng)的意思:指年纪较小或资历较浅的人。
空被(kōng bèi)的意思:指没有实际内容或价值,只有形式或名义的虚假。
来日(lái rì)的意思:将来的某一天,未来的日子
离筵(lí yán)的意思:指离开宴席或宴会,表示宴会结束或离开宴席的意思。
离人(lí rén)的意思:离开亲人或离别别人。
疲瘵(pí zhài)的意思:形容疲劳不堪、精神萎靡。
三十(sān shí)的意思:指男子到了三十岁时,应该有了自己的事业和立足之地。
上春(shàng chūn)的意思:指人年纪大了,却仍然保持年轻的心态和活力。
少年(shào nián)的意思:指年纪轻的男孩子或青年人。
生传(shēng chuán)的意思:指人们对某个人或事物的传述、传扬。
诗名(shī míng)的意思:
善于作诗的名声。 唐 冯贽 《云仙杂记·石斧欲砍断诗手》:“ 杜甫 子 宗武 ,以诗示院兵曹,兵曹答以石斧一具,随使并诗还之。 宗武 曰:‘斧,父斤也。兵曹使我呈父加斤削也。’俄而院闻之,曰:‘悮矣。欲子砍断其手。此手若存,天下诗名又在 杜 家矣。。’” 金 元好问 《黄金行》:“人间不买诗名用,一片青衫 衡 霍 重。” 清 龚自珍 《己亥杂诗》之一七八:“赖是摇鞭吟好句,流传乡里只诗名。”
闲事(xián shì)的意思:指不必要的、与自己无关的事情,也可以用来形容别人多管闲事、爱管闲事的人。
一两(yī liǎng)的意思:指极其微小的数量,形容非常少或微不足道。
游女(yóu nǚ)的意思:指流浪在外的女子,多用来形容行踪飘忽、无固定居处的女性。
重来(chóng lái)的意思:重新开始,重新尝试
- 注释
- 湖上:指湖边。
春风:温暖的春风。
发管弦:吹动乐器发出声音。
离筵:离别的宴会。
离人:即将离开的人。
重来日:再次相聚的日子。
游女:游玩的女子。
旧少年:过去的少女。
官职:官位。
已辜:已经辜负。
疲瘵望:疲惫百姓的期待。
诗名:诗作的名声。
空被:徒然被。
后生:年轻人。
蹉跎:虚度光阴。
闲事:无关紧要的事。
- 翻译
- 湖面上春风拂过,乐声悠扬,我们即将在这三十岁的宴会上告别。
离别的人或许会有重逢之日,而年轻的游女们也已不再是往昔的少女模样。
我的官职辜负了疲惫百姓的期待,诗名却徒然被后辈传扬。
请不要惋惜错过的时光,就让那啼鸣的莺鸟陪伴,听我吟诵几篇闲适的诗篇。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种淡泊明志、超脱世俗的生活态度。开篇“湖上春风发管弦”,通过对春日湖光美景的描写,营造出一种生机勃勃、和谐宜人的氛围。“须临三十此离筵”则透露出诗人对于时光易逝、人事变迁的感慨。接着“离人忽有重来日”,表达了对往昔旧友重逢的一种期待或许是偶然的喜悦。
“游女初非旧少年”则描绘了一种岁月流转中人们身份、地位的变迁,游女不再是从前的少年,这里蕴含着对时光无情、人生易逝的感慨。诗中的“官职已辜疲瘵望”,表达了对于功名利禄的淡然与失望,官场的繁琐与劳累并未给诗人带来满足或期待。
最后,“诗名空被后生传”则是对个人成就的自嘲,尽管诗名被后世传颂,但在诗人心中,这一切似乎并不重要。结尾“啼莺莫惜蹉跎恨,闲事听吟一两篇”,则是一种超然物外的心态,不再为俗世之事所累,宁愿沉醉于自然山水之间,以诗自娱。
整首诗通过对春日湖光、人生变迁、功名利禄以及个人成就的反思,展现了诗人超脱尘世、淡泊明志的一种心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
善哉行
高台悲风,烈士悲心。匪道云远,霜多岁阴。
成名甚难,身亦不赀。吞炭漆身,乃得一死。
羽化丹飞,不离世机。华表千年,终当来归。
伟哉造化,心大身小。深山大林,人不如鸟。
衣不厌新,人不厌故。齐紫三入,乃变其素。
相彼丘陵,蹶然而崩。聆此空谷,鸟鸣嘤嘤。
嘤嘤者鸟,于何其臻。福禄寿考,人百其身。