《庖人舟殿后馁甚以葱齑佐饭》全文
- 翻译
- 黄州的狭窄港口,江水只剩一半,清冷空荡。
简单的白米饭,翠绿的葱花佐酒,一杯下肚。
- 注释
- 黄州:地名,今湖北省黄冈市。
狭港:狭窄的港口。
半江空:江水退去,水面只剩一半。
白饭:指普通米饭。
青葱:绿色的葱花。
酒一钟:一杯酒。
莫厌:不要嫌弃。
路贫:生活困顿。
愁欲绝:愁苦到了极点。
稍还:稍微恢复。
瓮牖:破旧的窗户。
旧家风:过去的家风。
- 鉴赏
这首诗描绘的是诗人袁说友在黄州时的生活场景。诗中写到,他在狭窄的港湾边,江水半空,环境清寂,只能享用简单的白米饭和青葱拌的菜肴,配上一壶酒。诗人并不因生活的困顿而沮丧,反而劝慰自己不必过于忧虑,因为即使是简陋的食物也能唤起他对过去家庭温馨记忆中的味道,体现出一种淡然处之的生活态度和对家风的坚守。整体上,这首诗展现了诗人面对逆境的豁达与坚韧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
东林作寄金陵知己
十八贤真在,时来拂榻看。
已知前事远,更结后人难。
泉滴胜清磬,松香掩白檀。
凭君听朝贵,谁欲厌簪冠。