意深投辖盛,才重接筵光。
烟和疏树满,雨续小溪长。
旅拙感成慰,通贤顾不忘。
北堂(běi táng)的意思:指朝廷或官署的宫殿大堂,也比喻高官显贵的居所。
别业(bié yè)的意思:指放弃自己的职业、事业,转行从事其他行业或事业。
秉文(bǐng wén)的意思:秉持文化、知识,以及良好的品德和素养。
残春(cán chūn)的意思:指春天即将过去或已经过去,只剩下一点残余的春意。
曹掾(cáo yuàn)的意思:指安排工作或管理事务的人。
从来(cóng lái)的意思:表示事物的常态、习惯或一贯的状态。
飞棹(fēi zhào)的意思:指船行驶得很快,像飞一样。
凤翔(fèng xiáng)的意思:形容人才出众,非常优秀。
功曹(gōng cáo)的意思:指得力的助手或干部。
贵门(guì mén)的意思:指高贵的家族或门第。
鸿儒(hóng rú)的意思:鸿儒指的是学识渊博、才华出众的学者。
华省(huá shěng)的意思:华丽的省略
骥足(jì zú)的意思:形容马的蹄子非常美丽,比喻人的才能出众。
江乡(jiāng xiāng)的意思:指江河畔的乡村,形容风景优美、环境宜人的乡间地方。
旧国(jiù guó)的意思:指古代已经灭亡或者已经被推翻的国家。
劳旧(láo jiù)的意思:劳累过度,年老衰弱。
里行(lǐ xíng)的意思:指在某个领域内具备专业知识和经验。
礼乐(lǐ yuè)的意思:礼乐是指传统的礼仪和音乐。它代表了古代中国人重视礼仪和音乐的文化传统。
陋学(lòu xué)的意思:指学问浅陋、见解狭隘的学问。
门生(mén shēng)的意思:门生指的是学生或弟子。在古代,门生是指拜师学习的人,现代多用来形容得到某人指导并受其影响的人。
明代(míng dài)的意思:指人的洞察力非常敏锐,能够看清微小的细节。
名重(míng zhòng)的意思:名声很重,声誉很高。
南浦(nán pǔ)的意思:指江南地区的温暖和繁荣。也形容地方繁华,人口众多。
琴曲(qín qǔ)的意思:指古代以琴为乐器的音乐作品。
群书(qún shū)的意思:指很多书籍聚集在一起的情景,也泛指大量的书籍。
弱龄(ruò líng)的意思:指年纪尚幼,体弱而无力。
神驰(shén chí)的意思:形容思想或心情非常激动,兴奋得无法自持。
省郎(shěng láng)的意思:指聪明机智、懂事守法的青年男子。
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
殊方(shū fāng)的意思:特殊的方法或途径
苏台(sū tái)的意思:指人们在安逸、舒适的环境中得不到磨砺,容易变得懒散、软弱。
投辖(tóu xiá)的意思:指投降、归顺。
惟良(wéi liáng)的意思:指一个人只有良好的品德和道德才能得到他人的尊敬和称赞。
文章(wén zhāng)的意思:指文学作品或写作杰作。
先进(xiān jìn)的意思:指在思想、科学技术、文化等方面处于领先地位或超越他人,具有先进性和创新性。
姻娅(yīn yà)的意思:指婚姻的关系。
元圣(yuán shèng)的意思:指拥有卓越才智、学识渊博、品德高尚的圣人。
忠信(zhōng xìn)的意思:忠诚信义,指对事业、国家或朋友等保持忠诚和诚信的品质。
众物(zhòng wù)的意思:众多的事物;各种各样的物品。
这首诗描绘了诗人对友人的思念之情和对古文化的追寻。开篇“苏台忆季常,飞棹历江乡”表达了诗人对于苏州这一文化古城的怀念,以及通过水路旅行的经历。“持此功曹掾,初离华省郎”则写出了诗人的官职和他对工作的认真态度。
接着,“贵门生礼乐,明代秉文章”显示了诗人对于家族文化的自豪以及家风对文学的影响。"嘉郡位先进,鸿儒名重扬"则赞美了友人的地位和声望,以及他在学术上的成就。
“爰从姻娅贬,岂失忠信防”表达了一种担忧,即是否因为亲缘关系而影响到了对忠诚和信用的坚守。然而,“万里行骥足,十年暌凤翔”则展现了诗人对于友人的期望,希望他能够像飞鸟一样自由翱翔。
“回迁翊元圣,入拜伫惟良”写出了对君主的尊崇和对美好事物的追求。“别业对南浦,群书满北堂”则描绘了诗人在学术上的另一方面成就,以及他对知识的渴望。
“意深投辖盛,才重接筵光”表达了诗人对于友人才能和品德的高度评价。“陋学叨铅简,弱龄许翰场”则是自谦之词,显示了诗人的谦逊态度。
“神驰劳旧国,颜展别殊方”写出了对故土的怀念以及面对新的旅程时的情感复杂性。“际晓杂氛散,残春众物芳”则是对自然景观的描绘,以及对即将过去的春天中万物生长之美的赞叹。
“烟和疏树满,雨续小溪长”继续了对自然之美的描述,而“旅拙感成慰,通贤顾不忘”则表达了诗人在旅行中的孤独感受以及他对于友人的思念和记忆。
最后,“从来琴曲罢,开匣为君张”则以音乐作为结尾,象征着对友情的永恒纪念。整首诗通过丰富的情感和细腻的描写,展现了诗人深厚的文化底蕴和他对于朋友以及故土的无限眷恋之情。
经年相望隔重湖,一旦相逢在上都。
塞诏官班聊慰否,埋轮意气尚存无。
由来圣代怜才子,始觉清风激懦夫。
若向西冈寻胜赏,旧题名处为踌躇。
旧族知名士,朱衣宰楚城。
所嗟吾道薄,岂是主恩轻。
战鼓何时息,儒冠独自行。
此心多感激,相送若为情。