几家茅屋小,数亩麦田荒。
- 拼音版原文全文
歙 溪 道 中 宋 /周 耕 云 行 行 欲 少 歇 ,争 奈 客 途 长 。村 酒 略 无 味 ,野 花 空 自 香 。几 家 茅 屋 小 ,数 亩 麦 田 荒 。何 处 堪 投 宿 ,林 梢 已 夕 阳 。
- 诗文中出现的词语含义
-
村酒(cūn jiǔ)的意思:指乡村中自酿的酒,比喻质朴、朴实无华的品质。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
客途(kè tú)的意思:指旅途中的客人,也泛指在外地的人。
空自(kōng zì)的意思:空自指的是没有依靠他人或外力,自觉自愿地空下来,不进行任何活动。
林梢(lín shāo)的意思:指树木的顶端或高处。
略无(lüè wú)的意思:稍微没有、稍有不足
茅屋(máo wū)的意思:指简陋的房屋或住所。
投宿(tóu sù)的意思:指暂时寄宿在他人家中。
无味(wú wèi)的意思:指缺乏味道或乏味无聊。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
行行(xíng xíng)的意思:形容人或事物都很出色、很好。
野花(yě huā)的意思:指在野外生长的花朵,比喻不受拘束、自由自在的人或事物。
争奈(zhēng nài)的意思:争夺、争取
- 翻译
- 每走一段路都想稍作休息,但无奈旅途漫长。
乡村里的酒几乎没有什么味道,田野间的野花独自散发着香气。
只有几户简陋的小茅屋,周围几亩麦田已经荒芜。
我该投宿在哪里呢?抬头看,太阳已经落山,挂在树梢边了。
- 注释
- 行行:行走的行程。
欲:想要。
少歇:短暂休息。
争奈:无奈。
客途:旅途。
长:漫长。
村酒:乡村自酿的酒。
略无味:几乎没有味道。
野花:田野上的花朵。
空自香:独自散发香气。
几家:几户。
茅屋:简陋的小屋。
小:简陋。
数亩:几亩地。
麦田:麦田。
荒:荒芜。
何处:哪里。
堪:能够。
投宿:投宿住宿。
林梢:树林的顶端。
夕阳:落日。
- 鉴赏
这首宋诗《歙溪道中》是周耕云所作,描绘了旅途中疲惫而寂寥的景象。诗人行走在蜿蜒的路上,渴望稍作休息,但路途漫长,使得这种愿望难以实现。村中的酒失去了往常的味道,田野里的野花虽然香气四溢,却无人欣赏。沿途几户简陋的茅屋和荒芜的数亩麦田,更显出旅途的艰辛与孤寂。诗人不禁思考,何处可以找到一处投宿之地,抬头望去,只见林梢夕阳西下,更添了几分凄凉与迷茫。整首诗通过细腻的描绘,展现了旅途的艰辛与诗人内心的孤独感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游清都观寻沈道士得清字
幽人蹈箕颍,方士访蓬瀛。
岂若逢真气,齐契体无名。
既诠众妙理,聊畅远游情。
纵心驰贝阙,怡神想玉京。
或命馀杭酒,时听洛滨笙。
风衢通阆苑,星使下层城。
蕙帐晨飙动,芝房夕露清。
方叶栖迟趣,于此听钟声。
途经李翰林墓
气逸何人识,才高举世疑。
祢生狂善赋,陶令醉能诗。
碧水鲈鱼思,青山鵩鸟悲。
至今孤冢在,荆棘楚江湄。