- 拼音版原文全文
鸡 冠 宋 /李 流 谦 雄 鸡 斗 不 解 ,血 溅 头 上 冠 。强 颜 配 二 妙 ,并 树 栖 枭 鸾 。绛 侯 资 少 文 ,礼 乐 责 所 难 。物 生 宇 宙 内 ,故 自 安 其 安 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不解(bù jiě)的意思:不理解、不明白
二妙(èr miào)的意思:形容言辞或文章巧妙,引人入胜。
故自(gù zì)的意思:自己故意做出某种行为或采取某种态度。
绛侯(jiàng hòu)的意思:指为了自己的私利而背叛朋友或团体的人。
礼乐(lǐ yuè)的意思:礼乐是指传统的礼仪和音乐。它代表了古代中国人重视礼仪和音乐的文化传统。
强颜(qiǎng yán)的意思:勉强维持笑容或表面镇定,内心却感到不自在或尴尬。
少文(shǎo wén)的意思:指人文知识匮乏,缺少文化修养。
所难(suǒ nán)的意思:指情况或问题难以解决,困难重重。
头上(tóu shàng)的意思:指在头部上方或顶部。
枭鸾(xiāo luán)的意思:指掌握大权的人,也指权贵人物。
宇宙(yǔ zhòu)的意思:形容某人或某物在某个领域内无人能及、无与伦比。
自安(zì ān)的意思:指自己安心、安逸、安稳。
- 注释
- 雄鸡:指代公鸡。
不解:不停歇。
血:鲜血。
冠:鸡冠。
强颜:勉强。
二妙:两位佳人。
并树栖:在树上同巢。
枭鸾:比喻身份不匹配的人。
绛侯:指周勃,古代名臣。
资:出身。
少文:贫寒。
礼乐责:礼乐职责。
物生:世间万物。
宇宙内:天地间。
故:所以。
自安其安:各自安于自己的命运。
- 翻译
- 公鸡争斗不停歇,鲜血洒满头上的冠。
勉强与两位佳人共处,如同枭鸾在树上同巢。
周勃出身贫寒,却要承担繁重的礼乐职责。
世间万物生于天地间,各自安于自己的命运。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅雄壮的画面,通过对鸡斗争和自然景象的描述,表达了诗人对于生命活力与宇宙秩序的思考。开篇“雄鸡斗不解,血溅头上冠”生动地展示了两只公鸡在争斗中相互啄咬,鲜血染红了它们的冠羽,这是力量和勇气的象征,也暗示了一种无谓的牺牲。
接下来的“强颜配二妙,并树栖枭鸾”则转换了画面,诗人通过描述鸟类栖息在树上的景象,展现了自然界的和谐与美好。其中“二妙”可能指的是两种不同类型的鸟,而“强颜”一词则有着装饰、打扮之意,显示出这些鸟儿在枝头的自信姿态。
第三句“绛侯资少文,礼乐责所难”引入了文化与道德的维度。这里的“绛侯”可能指的是古代的一位贤君,而“资少文”则暗示着诗人对于传统学问和文化修养的重视。“礼乐责所难”表达了一种对待人接物的态度,即在复杂多变的世界中,保持礼节与音乐之美,以此作为行为的准则。
最后,“物生宇宙内,故自安其安”则是诗人的哲学思考。这里“物生宇宙内”强调了万物皆生于这个广阔无垠的宇宙,而“故自安其安”表达了一种顺应自然、接受命运的心态。这既是对个体生命力的肯定,也是对于整个世界秩序的一种认同与接纳。
整首诗通过对自然界和人类行为的描绘,展现了诗人对于宇宙和谐与生命尊严的深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢