汀树犹青未著霜,垄间稗穗已先黄。
《秋晚杂兴十二首·其一》全文
- 注释
- 汀树:水边的树木。
犹:仍然。
著霜:染上霜冻。
垄间:田垄之间。
稗穗:野生稻谷。
已先黄:已经先变黄。
放翁:陆游的别号。
皓首:白头,指老年。
归民籍:退隐为民。
烂醉:喝得非常醉。
狂歌:大声唱歌。
箦床:竹席床。
- 翻译
- 水边的树木还保持着青翠的颜色,尚未染上秋霜的痕迹。
田垄间的稻谷已经先于其他作物泛黄,显示出秋收的临近。
- 鉴赏
这首诗描绘的是秋季傍晚的景色,诗人通过对汀树和稗穗的观察,展现出季节的转换。"汀树犹青未著霜",暗示此时树木还未被秋霜染白,依然保持着青翠的颜色,体现出初秋的清新气息。而"垄间稗穗已先黄"则点明田间的野生稻谷已经泛黄,显示出丰收在即的景象。
接下来,诗人提及"放翁皓首归民籍",这里的"放翁"是陆游的号,"皓首"形容他年事已高,但仍然回归民间,过起了平民的生活。"烂醉狂歌坐箦床",诗人选择在秋天的夜晚,坐在竹席床上,借酒浇愁,放声歌唱,表现出一种豁达不羁的生活态度和对自由自在生活的向往。
整体来看,这首诗以自然景色为背景,融入了诗人自身的经历和情感,展现了陆游晚年的生活状态和心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢