- 拼音版原文全文
和 次 道 大 庆 殿 上 元 迎 驾 宋 /司 马 光 凤 律 年 华 到 尚 新 ,九 重 气 象 已 成 春 。晚 云 低 拂 羽 林 仗 ,宿 雨 先 清 紫 陌 尘 。玉 殿 鸣 鞘 传 警 跸 ,彤 庭 委 佩 集 簪 绅 。阙 前 无 复 鱼 龙 戏 ,自 有 驭 谣 亿 万 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
传警(chuán jǐng)的意思:传递警报或信息。
凤律(fèng lǜ)的意思:指人才出众、非凡出色的才能。
警跸(jǐng bì)的意思:警戒、警示。
九重(jiǔ zhòng)的意思:形容层次或境界非常高。
鸣鞘(míng qiào)的意思:指剑出鞘,表示战争即将开始或者事情即将发生。
年华(nián huá)的意思:
[释义]
(名)时光,年岁。
[构成]
偏正式:年(华
[例句]
年华似流水。(作主语)气象(qì xiàng)的意思:形容景象多变,气候变化多样。
宿雨(sù yǔ)的意思:指长时间的雨水,也比喻积累已久的情感或事物。
彤庭(tóng tíng)的意思:指红色的庭院,形容富丽堂皇、华美豪华。
委佩(wěi pèi)的意思:对人或事物的能力、品质表示钦佩和敬重。
无复(wú fù)的意思:无法再复原或修复。
亿万(yì wàn)的意思:指非常多、极其众多的数量。
鱼龙(yú lóng)的意思:指伪装成龙的鱼,比喻伪装得很像,很难辨别真伪。
羽林(yǔ lín)的意思:羽林指的是古代帝王的禁卫军队,也可以指代精锐部队或官方的警卫队伍。
玉殿(yù diàn)的意思:指极为华丽、富丽堂皇的宫殿或居所。
簪绅(zān shēn)的意思:指官员、学者等身份尊贵的人。
重气(zhòng qì)的意思:形容人的气势威严,态度庄重严肃。
紫陌(zǐ mò)的意思:指紫色的道路,比喻美好的环境或繁华的街道。
鱼龙戏(yú lóng xì)的意思:指两种完全不同的事物互相嬉戏、玩耍,形容不应该相互关联的事物之间的交往。
- 翻译
- 凤凰历法下的新年已经到来,皇宫内充满新春的气息。
拂晓的云彩轻触羽林卫队的仪仗,昨夜的雨水洗净了京城的道路尘埃。
玉制宫殿中响起马鞭声,这是警卫通报皇帝出行,红色的大殿聚集了文武百官。
宫门前不再有鱼龙舞的表演,取而代之的是亿万人民的欢歌笑语。
- 注释
- 凤律:指凤凰历法,古代用来纪年的吉祥象征。
九重:指皇宫的层次,表示深宫禁地。
紫陌:古代对京城道路的美称。
警跸:帝王出行时的警戒和清道仪式。
彤庭:红色的宫殿,代指朝廷。
簪绅:古代官员的服饰,这里指官员。
鱼龙戏:古代宫廷娱乐的一种,以鱼龙为主要角色的舞蹈或杂技。
驩谣:欢快的歌曲,民间的颂歌。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅皇宫春日景象,通过细腻的笔触展现了古代宫廷的盛况和节庆气氛。开篇“凤律年华到尚新”表明时值新春,万物更新之际,“九重气象已成春”则描绘出皇宫周围已经充满了春意。
接着,“晓云低拂羽林仗”、“宿雨先清紫陌尘”两句分别从天空和地面两个层面刻画了早晨的景色,云雾缥缈,树木被轻柔的云气所拂过,而昨夜的细雨洗净了道路上的尘埃。
“玉殿鸣鞘传警跸”、“彤庭委佩集簪绅”两句则聚焦在宫廷之内,描述了一场盛大的庆典活动。玉殿中传来了仪仗队伍的声音,而红色的宫庭上,人们正在整理着华丽的服饰和装饰。
最后,“阙前无复鱼龙戏”、“自有驩谣亿万人”两句表达了对过去与现在景象的对比。在古代,城楼前的水中可能会有鱼龙戏耍之状,但现在这里充满了人们的欢呼和赞美。
整首诗通过对视觉、听觉细节的精确描绘,以及对节庆气氛的生动捕捉,展现了作者司马光在宋代宫廷文化背景下的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
答黎惟仁惠酒肴兼柬梁思伯
闭关守元命,太和摄流形。
鸢鱼各自适,玄天本无声。
所以谢密亲,胸次遗将迎。
柬书懒不观,口实奚经营。
忆昨承嘉惠,璀璨罗前庭。
旨酒逾凉州,侑以果与蒸。
时自斟酌之,独醉还独醒。
东风吹庭绿,好鸟来嘤嘤。
虽无座上宾,贲然如友生。
室迩人自远,岂必长合并。
尧舜几千年,其心一以精。
羹墙至今在,所贵恒思诚。
不见唐棣花,翩翩良可明。
千里犹接迹,寤寐向班荆。
龙潜且蠖诎,时哉观我生。
- 诗词赏析