- 拼音版原文全文
通 新 代 者 书 偶 作 宋 /宋 伯 仁 庭 阴 日 日 杜 鹃 啼 ,问 我 胡 为 未 赋 归 。官 况 苦 如 梅 豆 小 ,人 情 轻 似 柳 绵 飞 。三 年 独 自 知 操 纵 ,两 耳 从 他 说 是 非 。瓜 戍 喜 催 新 代 者 ,獃 衫 应 许 换 征 衣 。
- 诗文中出现的词语含义
-
操纵(cāo zòng)的意思:操纵指控制或操作,以达到自己的目的。
独自(dú zì)的意思:单独、孤独地。
杜鹃(dù juān)的意思:比喻嘴巴不正直或说话不可靠。
赋归(fù guī)的意思:将某物归还给原主,将权力、职责等交还给原人。
瓜戍(guā shù)的意思:指关系密切的邻居、亲戚。
官况(guān kuàng)的意思:指官员的境况或官场的情况。
胡为(hú wéi)的意思:指胡乱行动,没有理由或目的。
鹃啼(juān tí)的意思:形容哭声凄厉悲伤。
柳绵(liǔ mián)的意思:形容柳树枝条柔软而细长,也用来形容文笔柔美。
梅豆(méi dòu)的意思:形容事物或人物相互矛盾、不相称。
人情(rén qíng)的意思:人与人之间的情感和关系。
日日(rì rì)的意思:每天都
是非(shì fēi)的意思:指对是与非的辨别,也可指是非曲直、对错。
说是(shuō shì)的意思:表示说话或表达某种观点、看法、判断等。
应许(yīng xǔ)的意思:答应别人的请求或承诺。
征衣(zhēng yī)的意思:指战时动员民众,征用衣物供军队使用。
自知(zì zhī)的意思:了解自己的能力、局限和状况。
说是非(shuō shì fēi)的意思:指故意传播、散布非真实的事情或谣言,用以破坏他人的名誉或关系。
- 翻译
- 庭院里的阴影天天有杜鹃鸟在啼叫,它问我为何还不回家。
官场的处境艰难如同梅豆般微小,人情冷暖就像柳絮随风飘摇。
三年来我独自承受着这些纷扰,耳朵里充斥着他人的闲言碎语。
期待瓜戍的新任者早日到来,或许能让我这呆板的官服换成征战的衣物。
- 注释
- 庭阴:庭院的阴暗处。
杜鹃:鸟名,又名子规,叫声凄凉,常象征离愁。
官况:官场的状况。
梅豆:一种植物,比喻官职卑微。
人情:人际关系和情感。
柳绵:柳絮,比喻人事的无常和轻浮。
瓜戍:古代戍守之地,这里指职务更替。
呆衫:形容官服呆板,可能指官场的正式服装。
征衣:出征或远行时穿的衣服,这里可能暗示改变现状。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位文人在春天的庭院中,听着杜鹃鸟啼叫,感到心境的寂寞和对归去的渴望。诗人通过“问我胡为未赋归”表达了自己内心的不甘与不安。
接着,“官况苦如梅豆小,人情轻似柳绵飞”两句,用鲜明的比喻形象,描写了官场的艰辛和人世间的情谊浅薄。梅子虽小,但其成长过程充满了艰难,正如官场中的挣扎;而柳絮轻飘,却又不禁令人联想到人情的脆弱与无常。
“三年独自知操纵,两耳从他说是非”则表达了诗人在长时间的孤独中,对自己行为的自我把握和对外界评价的漠然。这里的“操纵”指的是个人品德和行为准则,而“两耳从他说是非”则显示出诗人对于外界的议论持有一种超脱的态度。
最后,“瓜戍喜催新代者,呆衫应许换征衣”两句,通过对农事的描述,表达了对时间流逝和季节更替的感慨,以及对未来的期待与希望。诗人以瓜田里瓜熟的迫切,象征着时光的推移和新生的到来;而“呆衫应许换征衣”则是对未来生活的美好预期。
这首诗通过对自然景物的细腻描绘和内心情感的深刻抒发,展现了诗人在特定时空背景下的思想感情和生存状态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢