月临兰殿出,凉自凤池来。
- 诗文中出现的词语含义
-
草诏(cǎo zhào)的意思:指临时写成的诏书或命令。
丹禁(dān jìn)的意思:指皇帝的谕旨,具有禁令的意义。
凤池(fèng chí)的意思:指人才辈出,杰出人物聚集之处。
南宫(nán gōng)的意思:指人的容貌或行为举止高贵、庄重,也指人的品格高尚、光明正大。
徘徊(pái huái)的意思:指人在某个地方来回走动,犹豫不决,无法下定决心。
上才(shàng cái)的意思:指人才出众、能力卓越。
托身(tuō shēn)的意思:指依靠或寄托身体的地方。
西垣(xī yuán)的意思:指地位高、权势大的人所居住的宅院。
相望(xiāng wàng)的意思:指两个地方相对而立,互相望着对方。
鸳鹭(yuān lù)的意思:鸳鹭是指鸳鸯和白鹭两种鸟的组合,用来形容夫妻之间相互依偎、亲密无间的关系。
云台(yún tái)的意思:云台原指高山上的云雾,后来比喻高耸的台阶。成语“云台”常用来形容建筑物高大宏伟。
集云台(jí yún tái)的意思:指聚集在一起的众多人,也可指众多的云彩聚集在一起。
- 注释
- 西垣:指宰相办公的地方。
草诏:起草诏书。
南宫:古代称太子所居之宫,这里代指有才学的人。
兰殿:华丽的宫殿。
凤池:指皇宫中的池塘,也代指朝廷。
松桂:松树和桂树,常用来象征高洁之士。
丹禁:指皇宫,因宫墙涂成红色。
鸳鹭:鸳鸯和鹭鸟,常比喻朝中官员。
云台:这里代指朝廷。
托身:安身,指人的归宿或职位。
徘徊:来回走动,犹豫不决。
- 翻译
- 在西边官署起草完诏书,想起朝廷南宫里的英才。
月光洒在兰殿,清凉仿佛从凤池那边传来。
松树桂树生长在宫禁之地,鸳鸯鹭鸟聚集在云台。
每个人都有自己的归宿,徒然相望只能徘徊不前。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超然物外的淡定情怀。开篇“西垣草诏罢,南宫忆上才”两句,通过对自然景观的描写,表现了诗人对于过去美好时光的回忆和眷恋。“月临兰殿出,凉自凤池来”则是借助月亮和清凉的夜风,营造了一种宁静、清洁的氛围。"松桂生丹禁,鸳鹭集云台"两句中,“丹禁”指的是仙药生长的地方,而“云台”则象征着高远和超脱,这两者结合,显示了诗人对精神世界的追求。
最后两句“托身各有所,相望徒徘徊”,表达了一种物我两忘的情感状态。这里的“托身”意味着找到归宿,而“相望徒徘徊”则是说虽然彼此相望,但都只是徘徊在自己的世界里,没有更多的交集。这不仅反映了诗人内心的孤独与超脱,也体现了一种对尘世纷扰的淡然态度。
整首诗通过描绘自然景色和表达个人情感,展现了古典文学中常见的山水田园意境,以及诗人对于精神自由和超越尘世的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢