- 拼音版原文全文
闻 富 季 申 迁 校 书 郎 宋 /晁 说 之 小 富 秋 来 慰 所 望 ,青 衫 叙 进 校 书 郎 。相 公 勋 业 久 弥 著 ,孙 子 门 阑 渐 有 光 。莫 话 诗 过 已 埋 没 ,且 非 碗 脱 得 分 张 。白 莲 逋 客 独 惆 怅 ,泪 尽 西 风 归 政 堂 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白莲(bái lián)的意思:指伪善、虚伪的人。
逋客(bū kè)的意思:指逃亡的人或远离家乡的人
惆怅(chóu chàng)的意思:心情郁闷、烦恼不安。
得分(dé fēn)的意思:获得分数或得分的意思,也指取得成功或获得好的结果。
分张(fēn zhāng)的意思:指在分配资源或安排工作时,合理分配,不偏袒任何一方。
归政(guī zhèng)的意思:指某人或某组织重新掌握政权,重新执掌政府。
埋没(mái mò)的意思:埋没意味着被掩埋、被忽视、被遗忘或被埋藏。指人才、事物等被埋没在大众之中,没有被充分发挥或被重视。
门阑(mén lán)的意思:指门槛或门前的台阶。
青衫(qīng shān)的意思:指年轻人的衣着,也可指年轻人。
孙子(sūn zi)的意思:指孙子或后代,也用来形容晚辈或后人。
所望(suǒ wàng)的意思:指所期望、所希望的事物。
碗脱(wǎn tuō)的意思:形容人或事物突然间失去了某种能力或特质。
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
相公(xiàng gōng)的意思:指丈夫、丈夫的父亲或者丈夫的兄弟。
校书(xiào shū)的意思:指校正书籍中的错误或补正缺漏。
勋业(xūn yè)的意思:指功勋卓著的事业或业绩。
校书郎(xiào shū láng)的意思:指受命校勘、抄写、校对文书的官员,也泛指负责纠正错误、审查文件的人。
- 翻译
- 秋天的小富满足了我所有的期待,我穿着青衫晋升为校书郎。
您的功绩长久而显著,子孙们的荣耀也开始逐渐显现。
不要再说过去的诗歌已被遗忘,更不用提那些琐碎的纷争。
白莲般的隐士独自感到惆怅,泪水在西风中流尽,回到政事堂。
- 注释
- 小富:微小的财富或成就。
秋来:秋季来临。
慰:安慰。
所望:期望的事物。
青衫:古代读书人的服装。
相公:对官员的尊称。
勋业:功绩。
久弥著:长久以来更加显著。
孙子:子孙。
门阑:门第、家门。
渐有光:逐渐光彩照人。
诗过:过去的诗作。
已埋没:已经被遗忘。
碗脱:比喻琐碎的事情。
分张:分散、争夺。
白莲逋客:像白莲般的隐逸之人。
独惆怅:独自感到悲伤。
泪尽:泪水流干。
西风:秋风。
归政堂:回到处理政务的地方。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作,标题为《闻富季申迁校书郎》。诗中表达了对友人富季申晋升为校书郎的祝贺和对其未来成就的期许。首句“小富秋来慰所望”描绘了秋天的到来给诗人带来了一丝安慰,因为富季申实现了他所期待的职位晋升。接着,“青衫叙进校书郎”直接点出友人的新官职,暗示了他的才华得到认可。
诗人称赞富家子弟的功绩日益显著,家族也因此光彩照人:“相公勋业久弥著,孙子门阑渐有光。”这里的“勋业”和“门阑有光”都寓含了对富家声望的赞美。然而,诗人也提醒不要过于自满,暗示富贵之中也有谦逊的美德:“莫话诗过已埋没,且非碗脱得分张。”
最后两句“白莲逋客独惆怅,泪尽西风归政堂”,以“白莲逋客”自比,表达了诗人对友人升迁后可能面临的孤独与失落的感伤,以及自己在政坛上的失意。泪水在西风中消散,暗含了对政事变迁的感慨,同时也寄托了对友人仕途顺利的祝福。
总的来说,这首诗情感真挚,既有对友人的祝贺,又有对自身境遇的反思,展现了诗人深厚的情感和敏锐的人生洞察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
奉同范景仁宋次道太常致斋韩廷评见过阍人不时内韩去乃知为诗谢之
端居太常署,寒日淡孤清。
取酒呼诸友,谈笑方纵横。
韩君士林秀,四海依高名。
家袭钟鼎贵,身无簪组萦。
逍遥风尘外,万物秋毫轻。
未尝妄过人,所过以为荣。
如何枉玉趾,及门失相迎。
主人岂傲客,事有迷误并。
追延既不及,相视徒嗟惊。
威凤顾脩梧,不下还孤征。
景星欻呈彩,旋有流云生。
灵物固难睹,俗眼真不明。
投谢有何物,珉石从双琼。