《忆崔生》全文
- 拼音版原文全文
忆 崔 生 唐 /红 绡 妓 深 洞 莺 啼 恨 阮 郎 ,偷 来 花 下 解 珠 珰 。碧 云 飘 断 音 书 绝 ,空 倚 玉 箫 愁 凤 凰 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧云(bì yún)的意思:指天空中晴朗的蓝天白云,形容景色美丽明朗。
凤皇(fèng huáng)的意思:指凤凰,比喻君主或者贤明的统治者。
阮郎(ruǎn láng)的意思:指某人自以为了不起,自命不凡,傲慢自大。
深洞(shēn dòng)的意思:形容非常深的洞穴或深不可测的事物。
倚玉(yǐ yù)的意思:形容女子美丽、娇媚。
音书(yīn shū)的意思:指音乐和书籍,也可指音乐和文学。
莺啼(yīng tí)的意思:指春天莺鸟的啼叫声,形容春天的景象美好。
玉箫(yù xiāo)的意思:指音乐之声悦耳动人。
珠珰(zhū dāng)的意思:形容珠宝华丽而昂贵。
- 注释
- 深洞:指隐蔽幽深的地方。
莺啼:黄莺的叫声。
恨:怨恨,不满。
阮郎:古代诗文中对情人的称呼。
偷来:悄悄地拿取。
花下:花丛中。
解珠珰:解开佩戴的珠串。
碧云:青翠的云彩,常用来象征远方或阻隔。
飘断:消失,断绝。
音书绝:音信全无,联系中断。
空倚:徒然依靠,无所依托。
玉箫:精致的玉制箫管,常代表音乐和情感寄托。
愁凤皇:以凤凰比喻自己,表达孤独和哀愁。
- 翻译
- 深洞中的黄莺悲鸣,仿佛在怨恨阮郎
她在花丛中偷偷摘下珠饰,心事重重
- 鉴赏
这首诗描绘了一个女子对逝去爱情的哀愁和追忆。她在深邃的洞府中,莺鸟啼叫似乎也能感受到她的恨意,而她则是在花下悄悄地解开珍贵的珠珰。碧绿的云朵飘逸而过,却带走了那份音书,留给她的是对逝去事物的绝望和无尽的凄凉。她空守着玉制的箫管,只能愁绪地想念那已不再身边的爱人,如同凤凰般高贵而不可攀。
诗中使用了莺啼、花下珠珰等意象,营造出一种幽深、静谧而又带有淡淡哀愁的情境。碧云飘断和玉箫愁凤皇,则增添了一种超脱尘世的意境,凸显了诗人对美好事物的无尽追求和对逝去时光的深深留恋。
红绡妓以其细腻的情感和巧妙的笔触,将一段往昔情深的爱情故事,以一种淡雅而又不失深邃的方式展现给读者。
- 作者介绍
- 猜你喜欢