小诗句网 2025年04月19日(农历三月廿二日) 乙巳蛇年 星期六
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《五原夜吟》
《五原夜吟》全文
唐 / 沙碛女子   形式: 七言绝句  押[微]韵

云鬟消尽转蓬稀,埋骨荒失所依。

牧马不嘶沙月白,孤魂空逐雁南飞。

(0)
拼音版原文全文
yuányín
táng / shā

yúnhuánxiāojìnzhuǎnpéngmáiqiónghuāngshīsuǒ

shāyuèbáihúnkōngzhúyànnánfēi

诗文中出现的词语含义

孤魂(gū hún)的意思:指没有归宿的灵魂,形容人孤独无助、失落寂寞。

荒失(huāng shī)的意思:指荒废、失去。

埋骨(mái gǔ)的意思:形容为了追求某种目标或事业而不顾一切地付出努力,甚至牺牲自己的生命。

牧马(mù mǎ)的意思:指驱使马匹,比喻引导、管理或掌握人群。

穷荒(qióng huāng)的意思:形容贫穷到极点,荒凉无人。

沙月(shā yuè)的意思:指沙漠中的月亮,比喻虚幻、不切实际的事物。

失所(shī suǒ)的意思:失去了原本所属的位置或所在的环境。

消尽(xiāo jìn)的意思:完全消失;彻底消散

月白(yuè bái)的意思:形容月光洒在地面上,犹如白色的光线。

云鬟(yún huán)的意思:形容女子的头发美丽、长而飘逸。

转蓬(zhuǎn péng)的意思:指人事变化无常,转瞬即逝。

注释
云鬟:形容女子的乌黑长发。
消尽:全部消失,形容发髻稀疏。
转蓬:比喻漂泊无定的人,这里指诗人自己。
穷荒:荒凉偏远的地方。
失所依:失去依靠,没有归宿。
牧马:在沙漠中放牧马匹。
不嘶:马儿无声,通常表示寂静或哀伤。
沙月白:明亮的沙漠月光。
孤魂:孤独的亡灵。
空逐:空自追逐,无人陪伴。
雁南飞:大雁向南方迁徙,象征离别和远方。
翻译
乌黑的发髻不再浓密,如同乱草般稀疏,
身死边疆,遗骨无处安放,失去依靠。
鉴赏

此诗描绘了一位游子在边塞的孤独与哀伤之情。"云鬟消尽转蓬稀",形容远处山脉如同飘渺的云端,一种物是人非的凄凉景象。"埋骨穷荒失所依"则透露了诗人的孤独无助,无处寄托之感。

"牧马不嘶沙月白",这里的“牧马”可能指的是边塞的戍卒,而“沙月白”则是那空旷寂寞中的夜色,连马儿也不再叫嘶,更显得是那么宁静而又孤独。

"孤魂空逐雁南飞",诗人将自己的灵魂比喻为孤魂,与南飞的大雁一同飘渺在无尽的天际,这不仅表达了对远方家乡的深切思念,也流露出一种超脱现实世界的悲凉情绪。

整首诗通过对边塞自然景象和人物内心世界的刻画,展现了一种深沉而又飘逸的意境。诗人以其独特的情感体验和丰富的想象力,将边疆的荒凉与个人的孤寂巧妙地融合在一起,使得这首简短的五言律诗充满了强烈的情感力量和深邃的艺术魅力。

作者介绍

沙碛女子
朝代:唐

猜你喜欢

杂兴

不似张苍作瓠肥,衰颜白发就昏痴。

近来终日扃柴户,静看微风过竹枝。

(0)

石希孟寄示赋论甚佳有未尽善处辄为涂改因成小诗寄之

寄我雄文丽且新,冰寒于水岂无因。

故将丹粉画西子,要见浓涂淡墨人。

(0)

谢送酒

刺豹朝淋血,烹龙莫泣脂。

分君新瓮盎,及我旧鸱夷。

竹叶供浮蚁,春风入朵颐。

扶衰拜嘉惠,时复一中之。

(0)

哀夏孝女

射生户,北山有虎何不射。

岂不闻夏家有女年十五,随父樵薪入山坞,父行在前忽遭虎。

女见父伤奋不惧,号泣逐之为虎语。

逐之不已虎反顾,弃其父□衔女去。

人言其父死亦苦,我言最苦是其女。

想女失父逐虎时,眼不见虎惟见父。

射生户,我今重告汝。汝之生,岂无父与母。

勿谓官差尚犹豫,被尔甲兮张尔弩,况虎杀害人多天已怒。

呜呼,虎害人多天若怒,天又何必使渠生下土。

(0)

初秋閒记园池草木五首·其五

玉菡化生稚子,碧枝视现声闻。

马齿任藏汞冷,鸿头自胜硫温。

(0)

甲辰人日病中吟六言六首以自嘲·其六

壮岁喜新节物,老来惜旧年华。

病后都卢不问,家人时换瓶花。

(0)
诗词分类
春天 爱国 哲理 送别 端午节 思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡
诗人
杨凝式 陆九韶 李联琇 何承天 杨孚 徐安贞 刘细君 吉中孚 苏涣 陈尧咨 苏佑 李绂 黄绍箕 陈叔达 关盼盼 赵顼 李忱 刘义隆
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7