- 诗文中出现的词语含义
-
扁舟(piān zhōu)的意思:指小巧轻便的船只,也用来比喻身世低微或贫寒的人。
潮头(cháo tóu)的意思:指潮水的最前头,也比喻时代潮流的最前沿或事物的最先进状态。
传声(chuán shēng)的意思:传递声音,传播信息,传言流传。
垂虹(chuí hóng)的意思:指彩虹垂直挂在天空中,形态美丽壮观。
洞庭(dòng tíng)的意思:指能够洞察事物的本质和未来发展趋势。
帆影(fān yǐng)的意思:帆影是一个汉语成语,意思是船帆的倒影。比喻事物的形象或影响。
高兴(gāo xìng)的意思:指心情愉快、喜悦的状态。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
归计(guī jì)的意思:指归结分析、总结归纳。
过后(guò hòu)的意思:表示在某个事件或行动之后,经过一段时间的过程或变化。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
回首(huí shǒu)的意思:回顾、回忆过去的事情。
解道(jiě dào)的意思:解开谜题或问题的关键,揭示真相或道理。
兰棹(lán zhào)的意思:形容船只在水上行驶时稳定而顺利。
留取(liú qǔ)的意思:保留、保存
目极(mù jí)的意思:指眼睛的瞳孔极小,形容目光极为集中或专注。
木叶(mù yè)的意思:指人的名声或事物的声誉,如同树叶一样轻飘飘,容易被风吹落,形容不牢固、不可靠。
袅袅(niǎo niǎo)的意思:形容烟雾、香气等轻柔、缭绕的样子。
千钟(qiān zhōng)的意思:形容人或物非常重要,价值极高。
千顷(qiān qǐng)的意思:形容广阔无边的景象或规模。
秋风(qiū fēng)的意思:秋天的风。也用来比喻寂寥、凄凉的情景或气氛。
试问(shì wèn)的意思:用于引出问题或者表示询问的措辞
随风(suí fēng)的意思:随着风的方向而移动或改变。
痛饮(tòng yǐn)的意思:痛快地畅饮酒,形容豪情壮志或畅快淋漓的饮酒。
未应(wèi yìng)的意思:没有回应,没有应答
殷勤(yīn qín)的意思:殷勤指对人热情周到,关心体贴,有礼貌和友好的态度。
云海(yún hǎi)的意思:形容云彩密布的大海,也比喻众多的人或事物。
真成(zhēn chéng)的意思:真实地成为,完全成为
- 注释
- 芳州:芳草丛生的洲渚。
回首:回头远望。
云海:形容辽阔无垠的天空和云层。
五亩荒田:一片荒废的农田。
归计:回家的计划。
洞庭波冷:洞庭湖面的冷冽波光。
木叶:秋天的落叶。
扁舟:小船。
暮涛烟渚:傍晚时分的波涛和雾气笼罩的水边。
垂虹:形容彩虹挂在天空。
兰棹:兰香的船桨。
雪溅雷翻:形容浪花翻滚如雪,声音如雷。
帆影:船帆的倒影。
天也未应轻付:连天都不轻易给予这样的快乐。
千钟痛饮:千杯痛快饮酒。
- 翻译
- 在芳草丛生的洲渚,老朋友回头远望,云海茫茫不知何处。
在那片荒芜的五亩田边,他热切地询问,我是否真的打算回家。
洞庭湖上波光冷冽,秋风吹过,落叶纷飞如舞。
记得那小舟载着明月,直到暮色苍茫的水边。
试着传声询问,那千顷垂虹之下,谁还会停驻在兰桨之舟。
浪花翻涌,潮水退去后,船帆倾斜映照在前滩。
这份快乐,谁能理解?即使是天,也不该轻易给予。
暂且留下这千杯痛饮,让我们共同歌咏。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种淡淡的乡愁和对友人的深厚情谊。开篇“苹芷芳州,故人回首,云海何处”几句,就设定了一个遥远而模糊的背景,让人联想到往事和旧友。而“五亩荒田,殷勤问我,归计真成否”则透露出诗人对现实生活的关切,以及对未来规划的不确定感。
接着,“洞庭波冷,秋风袅袅,木叶乱随风舞”这几句,通过对自然景物的描写,营造出一种萧瑟孤寂的氛围。诗人似乎在用这种环境来烘托自己的心情。
“记扁舟、横斜载月,目极暮涛烟渚”则是诗人对于往昔岁月的回忆,其中包含着对美好时光的怀念。而“传声试问,垂虹千顷,兰棹有谁重驻”这几句,通过对过去声音的追寻和询问,表达了诗人对友情的珍视以及对共同经历的深刻记忆。
“雪溅雷翻,潮头过后,帆影敧前浦”这段描写,给人的感觉是时间在不断流逝,而诗人却仍旧停留在过去的回忆中。“此中高兴,何人解道,天也未应轻付”则表达了诗人对现实与理想之间矛盾的心境,以及对于未来命运的不确定和无奈。
最后,“且留取、千钟痛饮,与君共赋”这几句,是诗人在这种复杂情感中,提议与友人共同饮酒,抒发心中的不尽之愁。这既是对现实的一种逃避,也是一种对于美好时光的珍惜和留恋。
整首诗通过对自然景物的描写,以及对往事和友情的追忆,展现了诗人复杂的情感世界和深沉的怀旧之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
猛虎行
头如坚城尾如纛,抬头扬尾睛光烛。
天风从拥出长林,一声高吼摇山谷。
猛虎食人不食鹿,居人户户编毛竹。
竹如利刃列成城,一跳曾经洞虎腹。
县官昨日吏胥来,坐向床头索酒肉。
称言今岁纳粮难,官止收钱不收粟。
举目周瞻四壁空,两岁婴儿难卖鬻。
丈夫被吏牵见官,妻儿坐向穷檐哭。
哀江南·其九
职方雅学武,临敌辄身先。
芦中伏犀甲,时时夺戈船。
大运既以非,孤军岂独全!
阖门罹锋刃,栖身穷山巅。
如何同袍友,机阱构宾筵!
所悲壮志尽,宁惜一躯捐!
亦有孙公子,帷幄共周旋。
事败誓同归,难至耻苟全。
面数负恩酋,言之罪通天。
义气两无负,哀哉此二贤!
昔有卢司马,才气当代雄。
身骑生力驹,手挽五石弓。
群贼奉首窜,命在破竹中。
朝廷用不专,草草殒厥躬。
介弟早登第,毅然哲兄风。
弃家阳羡山,树帜太湖东。
跃马亲搏战,斩获屡建功。
马疲兵亦散,大命乃遽终!
可怜司马家,一门著双忠。
兄弟死国难,信与二颜同!
《哀江南·其九》【清·钱澄之】职方雅学武,临敌辄身先。芦中伏犀甲,时时夺戈船。大运既以非,孤军岂独全!阖门罹锋刃,栖身穷山巅。如何同袍友,机阱构宾筵!所悲壮志尽,宁惜一躯捐!亦有孙公子,帷幄共周旋。事败誓同归,难至耻苟全。面数负恩酋,言之罪通天。义气两无负,哀哉此二贤!昔有卢司马,才气当代雄。身骑生力驹,手挽五石弓。群贼奉首窜,命在破竹中。朝廷用不专,草草殒厥躬。介弟早登第,毅然哲兄风。弃家阳羡山,树帜太湖东。跃马亲搏战,斩获屡建功。马疲兵亦散,大命乃遽终!可怜司马家,一门著双忠。兄弟死国难,信与二颜同!
https://www.xiaoshiju.com/shici/93267c69c0a583b8271.html