- 拼音版原文全文
次 韵 温 伯 苦 蚊 宋 /范 成 大 白 鸟 营 营 夜 苦 饥 ,不 堪 薰 燎 出 窗 扉 。小 虫 与 我 同 忧 患 ,口 腹 驱 来 敢 倦 飞 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白鸟(bái niǎo)的意思:白鸟指的是纯洁无暇的美丽鸟类,也用来比喻品德高尚、清白无辜的人。
不堪(bù kān)的意思:指某人或某物无法承受一次攻击或打击,非常脆弱或无力抵抗。
窗扉(chuāng fēi)的意思:指窗户和门。
倦飞(juàn fēi)的意思:形容疲劳不堪,筋疲力尽。
口腹(kǒu fù)的意思:指嘴和肚子,代表吃饭的需求。
苦饥(kǔ jī)的意思:形容极度的苦痛和饥饿。
同忧(tóng yōu)的意思:共同忧虑、共同担忧
营营(yíng yíng)的意思:形容事物充满活力、繁忙、忙碌的样子。
忧患(yōu huàn)的意思:指忧虑和担忧,特指对未来可能发生的困难和危险感到担心。
- 翻译
- 白色的鸟儿在夜晚饥饿难耐,忍受不了熏烤的热气从窗户中逃出。
小小的虫子和我一样身处困境,为了填饱肚子,它们不停地飞翔,毫不疲倦。
- 注释
- 营营:形容鸟儿嘈杂纷飞的声音。
薰燎:熏烤,这里指炎热的天气。
口腹:指食物和口渴。
倦飞:形容鸟儿因疲劳而不想再飞。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅夜晚昆虫生活的画面。诗人以"白鸟营营夜苦饥"起笔,形象地写出白鸟因饥饿而在夜晚忙碌寻找食物的情景,"营营"一词生动描绘了它们焦急觅食的状态。接着,诗人感慨自己也受到蚊虫困扰,"不堪薰燎出窗扉",表达了对蚊虫骚扰的无奈和不耐烦,"薰燎"形容蚊虫叮咬带来的瘙痒和不适。
然而,诗人并未停留在个人的烦恼上,他观察到连小虫也在为生存而不断飞翔,"小虫与我同忧患",这句诗展现了诗人对自然生命的共情,意识到即使微小如虫,也在为生活奔波。最后,"口腹驱来敢倦飞",通过小虫的不懈努力寻找食物,诗人寓言般地表达了无论生活多么艰难,人们都会为了基本需求而坚持不懈的精神。
总的来说,这首诗以白鸟和小虫的生存状态为切入点,既展示了自然生态,又寄寓了人生的哲理,体现了宋代理性与感性的结合。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
七哀·其一
洁身辟忧患,中道逢丧乱。
弃置父母国,荆蛮任逃窜。
朱家匿季布,刘氏依王粲。
黄巾动地起,惊蓬随风散。
道闻剖竹者,衣冠委涂炭。
妻子纵剽掠,齿发从焦烂。
炊骨无坚攻,杀身诚祸瘅。
尸僵横路衢,我行旦复旦。
驱马入凤阳,流黄伤彼瓒。
靡靡行迈人,悠悠起长叹。