- 注释
- 啼鸟:鸟儿的叫声。
常道:经常性地传达。
消息:这里指重要信息或信使到来。
- 翻译
- 一声鸟鸣常常传来,报告着没有消息。
- 鉴赏
这句诗描绘了一种静谧而又略带哀伤的春夜景象。"一声啼鸟"中的"啼"字,通常指鸟儿初学鸣叫的声音,与"啼啾"相近,但这里可能特指某种鸟类清脆的叫声。诗人通过这一细腻的动静描写,传达出夜深人静之时,唯有这微弱的鸟鸣打破了周遭的寂静。
"常道无消息"则表明诗人对于外界的联系和信息交流的渴望。这里的"消息"不仅指具体的新闻或信息,也包含了对外部世界关怀与沟通的期待。在这宁静而孤独的夜晚,除了偶尔传来的鸟鸣之声,似乎没有任何其他的音讯可以打破诗人内心的寂寞。
整体上,这句诗通过简洁的笔触勾勒出一幅深邃夜色中的人与自然之间微妙关系的画面,同时也流露出诗人对外界的渴望和内心的孤独感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
罗浮探梅歌为臧喟亭作
罗浮梅花天下闻,千树万树如白云。
开时花似玉杯大,枝枝受命罗浮君。
么凤一食三百朵,绿萼檀香留与我。
君来先到梅花村,重梦美人君不可。
四百峰间开更开,花从旧蒂作新胎。
今岁雪多添一瓣,去年霜少尽重台。
玄墓西溪花百里,可惜天寒香似水。
炎天气暖长氤氲,生熟水沉作须蕊。
不到罗浮争得知,梅花自此长相思。
化为蝴蝶车轮大,岁岁来攀太古枝。