- 拼音版原文全文
送 韩 绛 归 淮 南 寄 韩 绰 先 辈 唐 /赵 嘏 岛 上 花 枝 系 钓 船 ,隋 家 宫 畔 水 连 天 。江 帆 自 落 鸟 飞 外 ,月 观 静 依 春 色 边 。门 巷 草 生 车 辙 在 ,朝 廷 恩 及 雁 行 联 。相 逢 莫 问 昭 州 事 ,曾 鼓 庄 盆 对 逝 川 。
- 诗文中出现的词语含义
-
朝廷(cháo tíng)的意思:指国家政权的中心,也可以指官方机构或政府。
车辙(chē zhé)的意思:指车轮辗过的痕迹或沿途遗留下的痕迹。比喻前人的经验或前人留下的成果。
春色(chūn sè)的意思:形容春天的景色美丽绚丽。
钓船(diào chuán)的意思:比喻故意引诱,设下圈套,以达到自己的目的。
江帆(jiāng fān)的意思:比喻人才出众,前途无量。
连天(lián tiān)的意思:高耸入云的样子,形容极高或极多。
门巷(mén xiàng)的意思:指小巷、背街小巷,也用来形容狭窄的地方。
逝川(shì chuān)的意思:指时间流逝,如同水流一样迅速。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
雁行(yàn háng)的意思:指一列像雁一样排列的人或物。
月观(yuè guān)的意思:月亮的光辉照耀下观察事物,比喻以月亮为标准或参照物来观察、判断。
- 翻译
- 岛上的花朵缠绕着钓鱼的小船,隋朝宫殿旁水天相连。
江面上的帆影消失在鸟儿飞翔之外,静静的月观依傍着春天的色彩。
街巷间杂草丛生,车辙犹在,朝廷的恩泽惠及远方的雁群。
相遇时不妨询问昭州的近况,是否曾在庄盆宴会上悼念逝去的亲人。
- 注释
- 花枝:盛开的花朵。
钓船:用来垂钓的小船。
隋家宫畔:隋朝皇宫附近。
水连天:水面与天空相接。
江帆:江上的船只。
鸟飞外:远处的鸟儿飞翔的地方。
月观:观赏月亮的亭阁。
春色边:春天景色的一侧。
门巷:街道和小巷。
车辙:车辆留下的痕迹。
朝廷:古代中国的中央政府。
雁行联:比喻朝廷官员的队伍。
昭州:古代地名,今广西梧州市。
庄盆:古代丧葬仪式中的祭器。
逝川:象征时间流逝或逝去的人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅美丽的自然景象和深远的怀念之情。开篇“岛上花枝系钓船”即设定了一个宁静而生动的画面,花枝间系着渔舟,似乎时间在这里停滞了脚步。而“隋家宫畔水连天”则展现出一片辽阔的景致,仿佛历史的长河与自然的广阔在此交融。
诗人接着写道“江帆自落鸟飞外”,帆影逐渐消逝于视野之外,反衬出远行者孤独的心境。紧接着,“月观静依春色边”则是夜幕低垂,明月高悬,诗人在这宁静的夜晚寻觅着春天的余温。
“门巷草生车辙在”,这里透露出一丝时间的流逝和世事的变迁。而“朝廷恩及雁行联”则让人感受到一种超越时空的关怀,仿佛历史的恩泽如同大雁的归来,不曾断绝。
最后,“相逢且问昭州事,曾鼓庄盆对逝川”,诗人在这里表达了对远方故土的深切思念,以及对于过往美好时光的追忆。通过这几句,读者仿佛能够感受到诗人心中那份淡淡的忧伤和对友人的深厚情谊。
整首诗通过对自然景色的描绘和对人事变迁的反思,展现了诗人内心的丰富情感和深邃意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢