《过朱亥墓》全文
- 拼音版原文全文
过 朱 亥 墓 宋 /黄 庶 枯 林 寒 草 墓 丘 墟 ,等 是 当 年 一 丈 夫 。地 下 若 知 应 笑 死 ,衣 冠 今 日 有 屠 沽 。
- 诗文中出现的词语含义
-
当年(dàng nián)的意思:指过去的某个时期,常用来回忆过去的事情或描述当时的情况。
等是(děng shì)的意思:表示事物的程度或状况已经达到了某个阶段,不再继续发展或变化。
地下(dì xiɑ)的意思:指地面下面,暗中、秘密地进行活动。
寒草(hán cǎo)的意思:形容人或事物冷落、无人问津。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
枯林(kū lín)的意思:指树木干枯的森林,比喻事物衰败、没有生气。
丘墟(qiū xū)的意思:形容地势平坦、没有丘陵起伏的地方。
是当(shì dāng)的意思:正确、恰当、合适
屠沽(tú gū)的意思:指以暴力手段夺取他人的财物或权力。
下若(xià ruò)的意思:下若是一个四字成语,意思是像下棋一样,行动谨慎,小心翼翼。
衣冠(yì guān)的意思:指外表的衣着和仪容,也可指人的仪表和品行。
丈夫(zhàng fū)的意思:指已婚男子,也可用来泛指男性配偶。
- 翻译
- 荒凉的树林和寒冷的草丛围绕着废弃的墓地,这些都是当年那个豪杰的遗迹。
如果他在地下有知,可能会笑得死去活来,因为如今那些曾经的士绅现在有的只是屠夫和酒保。
- 注释
- 枯林:荒芜的树林。
寒草:寒冷季节的草。
墓丘墟:废弃的坟墓。
等是:同样是。
当年:过去的时候。
一丈夫:一个英雄人物。
地下:在地下世界。
若知:如果知道。
应笑死:会大笑不已。
衣冠:指代士绅阶层。
今日:现在。
屠沽:屠夫和酒馆老板。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅荒凉而沉寂的画面,枯萎的树林和寒冷的草丛围绕着一座荒废的墓丘,暗示了时间的无情流逝和曾经英雄人物的消逝。诗人黄庶以朱亥墓为例,想象如果这位昔日豪杰地下有知,看到今日墓地周围竟然有屠夫和酒徒的存在,可能会感到惊讶和悲哀。这里的对比揭示了世事变迁,英雄不再,昔日的荣耀与今日的世俗形成鲜明对照。整首诗寓含对历史沉淀和人生无常的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢