《次韵方教采芹亭·其九》全文
- 注释
- 山:指具体的山名,乌山。
落:落下。
径:小路。
诗眼:诗人的眼力,比喻吸引目光的地方。
亭基:亭子的基础。
舞雩人:在舞雩台上的舞者。
春风里:春风中。
清坐:静静地坐着。
不言:不说。
山更奇:山景更加奇特。
- 翻译
- 山仿佛是乌山落下的一片枝叶,小径吸引着诗人的眼光,作为亭子的基础。
在春风中,人们在舞雩台上翩翩起舞,静静地坐着,不说什么,只觉得山景更加奇特。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人方岳的作品,名为《次韵方教采芹亭(其九)》。从这短暂的片段中,我们可以感受到诗人对自然景观的细腻描绘和内心情感的抒发。
"山是乌山落一支,径烦诗眼相亭基。" 这两句表明诗人面对的是一座被称作“乌山”的高峻山峰,其壮丽景象如同一幅画卷展现在诗人的眼前。这座山与诗人心中的意境交织在一起,形成了一种独特的精神寄托。"径烦"一词生动地描绘了小路曲折蜿蜒的样子,同时也透露出了诗人对于这条通往亭子的道路的关注。
"舞雩人在春风里,清坐不言山更奇。" 这两句则展现了一幅生动的画面:春天里,细雨如轻纱般拂过,人们在这样的环境中尽情地享受着自然之美。在这样宁静而又诗意的氛围中,诗人选择了沉默,不再用言语去赞叹山的奇异,而是让心灵与大自然融为一体。
整首诗通过对景物的精细描写和内心感受的抒发,展现了一种超脱尘世、与自然合一的精神境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢