《简严承务二首·其二》全文
- 注释
- 霜髭:白胡子。
摘:摘下。
老可憎:老态令人厌烦。
迹虽未然:虽然表面上。
心已僧:内心已如僧人。
舌根:舌尖。
鼻观:嗅觉。
习气:习惯或习性。
茗碗:茶碗。
策勋:功绩。
香事仍:品茶之事依旧。
- 翻译
- 尽管霜白胡须不愿摘下,显露出老态令人厌烦。
虽然表面还未出家,内心却早已有僧人的禅意。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《简严承务二首(其二)》中的第二首。诗人以自嘲的方式表达了自己的心境。"霜髭不摘老可憎"描绘了诗人的白发斑驳,暗示岁月的痕迹和老去的无奈,流露出一种自我解嘲的幽默感。"迹虽未然心已僧"进一步强调虽然表面上并未出家为僧,但内心的超脱与淡泊已经接近僧人的境界。"舌根鼻观习气在"则揭示了诗人对生活琐事的洞察,即使身处尘世,仍有超脱世俗的禅意。最后两句"茗碗策勋香事仍"则借品茗这一日常之事,表达了诗人对清静生活的坚守和对香气带来的精神享受的珍视。
总的来说,这首诗通过个人形象的描绘和日常生活细节的刻画,展现了诗人内心深处的超脱与淡泊,以及对世俗生活的独特理解和品味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢