- 拼音版原文全文
和 鲁 季 钦 别 后 寄 宋 /吴 芾 盍 簪 经 岁 遽 分 襟 ,夜 夜 相 思 梦 里 寻 。寄 远 正 惭 无 好 语 ,开 缄 忽 喜 得 高 吟 。感 君 不 替 绸 缪 意 ,使 我 还 销 鄙 吝 心 。他 日 相 逢 重 把 酒 ,莫 辞 蘸 甲 十 分 深 。
- 诗文中出现的词语含义
-
把酒(bǎ jiǔ)的意思:举杯祝酒,为了庆祝或表达祝福而举杯。
鄙吝(bǐ lìn)的意思:形容人心胸狭窄,小气、吝啬。
绸缪(chóu móu)的意思:指精心安排、周密筹划。
分襟(fēn jīn)的意思:形容人对美好事物的向往和追求。
高吟(gāo yín)的意思:高声吟诵诗文。
好语(hǎo yǔ)的意思:指言辞美好、善良的话语。
盍簪(hé zān)的意思:指一个人的才能或品德超过了一般人,不应该局限于某个小圈子,而应该广泛地展示给大家。
寄远(jì yuǎn)的意思:表示寄托思念之情,将心意寄托给远方的人。
开缄(kāi jiān)的意思:打开封缄,指公开或公布。
日相(rì xiāng)的意思:指人的相貌或气质在日光下显得美丽动人。
十分(shí fēn)的意思:非常、非常地
他日(tā rì)的意思:指将来的日子,将来的某一天。
喜得(xǐ de)的意思:获得喜悦、欢喜的意思。
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
夜夜(yè yè)的意思:夜晚连续的每一个晚上。
远正(yuǎn zhèng)的意思:指一个人或事物远离邪恶、保持纯洁正直。
蘸甲(zhàn jiǎ)的意思:指战士们在战争中勇往直前,奋勇杀敌,不畏艰险。
- 翻译
- 分别已有一年多,每晚在梦中寻找你的踪迹。
写信给你,我惭愧没有妙语,但打开信封,惊喜地读到你的深情诗篇。
感激你始终如一的关怀,这让我消除了心中的小气和吝啬。
期待将来能再次相遇,举杯共饮,不要推辞,让我们尽情畅饮。
- 注释
- 盍簪:比喻分离。
遽:突然。
分襟:离别。
寄远:远方的友人。
惭:感到惭愧。
好语:优美的言辞。
绸缪意:深厚的情意。
鄙吝心:小气、吝啬的心。
他日:将来有一天。
蘸甲:沾湿酒杯。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种离别后的深沉思念与无奈。"盍簪经岁遽分襟",开篇便以一种古老的衣饰——盍簪来比喻时间的流逝和情谊的久远。"夜夜相思梦里寻"则表达了诗人每夜都在梦中寻找着那位离去的人,显示出思念之深切。
接着"寄远正惭无好语"一句,透露了诗人面对远方的友人时,内心充满了自责和遗憾,因为无法用美好的言辞来表达自己的情感。然而随即"开缄忽喜得高吟",诗人的心境却因为某种原因(或许是得到了一些好消息)而突然之间变得乐观起来,可以高声歌唱。
在接下来的两句中,"感君不替绸缪意"表达了对友人深情的理解和感激,而"使我还销鄙吝心"则是说这种理解让诗人的内心得到了慰藉,过去的鄙俗之心也随之消散。
最后两句"他日相逢重把酒,莫辞蘸甲十分深"则是对未来的一种期许,希望将来能够与这位朋友再次相见,一起举杯畅饮,而那份情谊如同蘸甲一般坚不可摧。
总体来说,这是一首表达离别思念和对友人情感深厚的诗篇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢