- 拼音版原文全文
送 封 太 守 唐 /王 维 忽 解 羊 头 削 ,聊 驰 熊 首 轓 。扬 舲 发 夏 口 ,按 节 向 吴 门 。帆 映 丹 阳 郭 ,枫 攒 赤 岸 村 。百 城 多 候 吏 ,露 冕 一 何 尊 。
- 诗文中出现的词语含义
-
按节(àn jié)的意思:按照时间顺序进行,依次进行。
赤岸(chì àn)的意思:指红色的岸边,比喻人民群众的力量和意志坚定不移。
丹阳(dān yáng)的意思:指红色的阳光、火焰等。
候吏(hòu lì)的意思:指等待任命的官员。
露冕(lù miǎn)的意思:指皇帝或王侯亲自出席朝会或宴会,戴着帽子露出帽顶。
吴门(wú mén)的意思:指江苏苏州的地方,也泛指江苏地区。
夏口(xià kǒu)的意思:指夏天的江河水口,也比喻一个地方的繁荣和热闹。
羊头(yáng tóu)的意思:指事物外表或表面现象与实质或内在状况不符。
扬舲(yáng líng)的意思:形容人的声音高亢嘹亮。
一何(yī hé)的意思:表示程度或数量之大,常用于修饰形容词或动词。
熊首轓(xióng shǒu fān)的意思:指人的自负自大,目空一切。
- 注释
- 忽解:突然卸下。
羊头削:古代羊头标志代表低级官职。
熊首轓:熊头装饰的车,象征高级官职。
扬舲:扬帆航行。
夏口:地名,今湖北武汉附近。
吴门:地名,指苏州。
丹阳郭:丹阳的外城,丹阳是古地名,今江苏镇江。
枫攒:枫树聚集。
赤岸:红色的河岸。
候吏:等候迎接的官员。
露冕:露出官帽,表示官员的身份。
一何尊:多么庄重或尊贵。
- 翻译
- 忽然解下羊头的标志,暂且乘坐装饰有熊头的车。
扬帆起航离开夏口,依照节度使的命令前往吴门。
船帆映照着丹阳的城郭,枫树簇拥着赤色的河岸村庄。
众多的乡村都在等待官员的到来,戴着官帽的官员显得多么庄严。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅送别的画面。"忽解羊头削,聊驰熊首轓"表达了即将启程的迫切心情,其中“羊头”和“熊首”指的是船上的装饰,通过它们来形容船只的迅速离去。“扬舲发夏口,按节向吴门”则写出了船队从夏口起锚,一路按着节拍前行向吴地的壮观景象。
"帆映丹阳郭,枫攒赤岸村"一句中,“帆”指的是船上的风帆,而“丹阳郭”和“赤岸村”则是特定地点的名称,通过这些地方的名称来描绘出船只行进的具体路线,同时也映衬出了沿途的山水美景。
"百村多候吏,露冕一何尊"这句话表达了诗人对于被送别之人的敬仰与不舍。"百村多候吏"意味着许多地方都有人等待着那位太守,而“露冕一何尊”则进一步强调了太守的高贵和威严,以及人们对他的崇敬。
整首诗通过对自然景物和送别场面的细腻描写,表达了诗人对于离别之人的不舍与赞美,同时也展现了中国古典诗词在抒情和写景方面的独特魅力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
齐安早秋
流年堪惜又堪惊,砧杵风来满郡城。
高鸟过时秋色动,征帆落处暮云平。
思家正叹江南景,听角仍含塞北情。
此日沾襟念岐路,不知何处是前程。
游精思题观主山房
误入桃源里,初怜竹径深。
方知仙子宅,未有世人寻。
舞鹤过闲砌,飞猿啸密林。
渐通玄妙理,深得坐忘心。
宿桐庐江寄广陵旧游
山暝闻猿愁,沧江急夜流。
风鸣两岸叶,月照一孤舟。
建德非吾土,维扬忆旧游。
还将两行泪,遥寄海西头。